Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
 Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs.  Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple. 
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «s'aborder les questions graves » (Français → Néerlandais) : 
Et l'humour est un bon moyen, je pense, s'aborder les questions graves.
En humor is een goede manier, denk ik, om serieuze kwesties bespreekbaar te maken.
Le comédien Irano-Américain Maz Jobrani monte sur la scène du TEDxSummit à Doha, au Qatar, pour aborder les problèmes graves du Moyen-Orient — comme le nombre de bises à faire pour dire bonjour, et ce qu'il ne faut pas dire dans un avion américain.
De Iraans-Amerikaanse komiek Maz Jobrani stapt op het podium van de TEDxSummit in Doha, Qatar om het over ernstige zaken in het Midden-Oosten te hebben — zoals hoeveel kussen je geeft als je 'Hi' zegt en wat je niet moet zeggen op een Amerikaans vliegtuig.
Comment aborder la question de façon expérimentale ?
Hoe zetten we dat om tot een experiment?
Il y a d'abord la question de l'éducation.
De eerste is het vraagstuk van onderwijs.
Pour aborder les questions de biologie évolutive, nous devons connaître le succès reproductif des colonies.
Om evolutionaire vragen te stellen, moeten we iets weten over reproductief succes.
Alors, j'ai commencé avec la guerre parce que c'est le gros sujet tabou, et on ne peut pas faire comme si une guerre n'était pas sur le point d'éclater quand on aborde ces questions.
Ik begon met de oorlog omdat je onmogelijk kan negeren dat er een oorlog aankomt bij het spreken hierover.
Je tiens à aborder la question de l'épargne.
Ik wil het probleem van sparen ter sprake brengen.
(Applaudissements) Il y a environ un an et demi on nous a demandé de concevoir une installation pour un musée -- voici une nouvelle aile du Science Museum à Londres, concernant d'abord les questions numériques et biomédicales.
(Applaus) Anderhalf jaar geleden vroegen ze ons om een installatie te ontwerpen in het museum. Dit is een nieuwe vleugel van het Wetenschapsmuseum in Londen. Het gaat vooral om digitale en biomedische kwesties.
Je veux aborder la question de la compassion.
Ik wil het hebben over het vraagstuk van het medeleven.
(Rires) Avec les accessoires, j'aborde des questions sociales qui m'entourent en Russie.
(Gelach) Met mijn kunstwerken maak ik maatschappelijke kwesties in mijn omgeving in Rusland bespreekbaar.
      datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
s'aborder les questions graves -> 
Date index: 2024-08-10