Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "révolution et afficher des images " (Frans → Nederlands) :
Il y a quatre micro-contrôleurs embarqués qui, chaque fois que cet anneau tourne et qu'il passe devant la partie arrière de l'affichage, et il reçoit un signal de position à partir duquel les micro-contrôleurs embarqués peuvent extrapoler la position de l'anneau à tous les points de la révolution et afficher des images bitmap et des animations arbitraires.
Er zijn vier micro-controllers ingebouwd die, elke keer als de ring roteert, als de ring aan de achterkant van het scherm komt pikt hij een signaal op en daarmee kunnen de micro-controllers de positie van de ring overal gedurende de rotatie berekenen en willekeurige plaatjes en animaties weergeven.
Pourquoi un des objets les plus compliqués dans l'univers devrait-il être incapable d'afficher cette image incroyablement simple ?
Waarom zou één van de meest complexe objecten in het heelal dit ontzettend simpele plaatje niet kunnen weergeven?
Et si nous y réfléchissons -- permettez-moi d'afficher l'image -- les fibres représentent la vulnérabilité.
Als we denken dat -- ik toon de tekening even -- De vezels staan voor kwetsbaarheid,
Ca ressemblera à ça (Rires) espérons
moins bizarre que l'image du milieu, c'était -- Je ne sais pas ce qu'il s'est passé là. (Rires) Malheureusement, après être allée à l'école, avoir rédigé son CV et avoir fait quelques petits boulots, vous ne pouvez rien dire de plus et si vous voulez devenir Président des Etats-Unis
, mais que votre CV affiche : « Mannequin pour sous-vêtements : 10 ans », on va vous regarder bizarrement. La question suivante qu'on me pose toujours : « Est-ce que toutes les photos sont retouchées ? », et oui, presque
...[+++] toutes les photos sont retouchées, mais ça n'est qu'une toute petite partie de ce qui se passe.
Het ziet er ongeveer zo uit. -- (Gelach) -- Hopelijk minder ongemakkelijk daar in het midden. Ik weet niet wat daar misging. Helaas heb je na school, je portfolio en een paar klusjes niks meer te vertellen. Als je de president van de VS wil worden, maar op je cv staat: Ondergoedmodel. Tien jaar , dan kijken mensen je vreemd aan. De volgende vraag is altijd: Zijn alle foto's bewerkt? Ja, vrijwel alle foto's, maar dat is maar een klein deel van wat er gebeurt.
L'importance est ce que vous faites avec les images, les message que ça envoie là où on l'affiche.
Het is belangrijk wat je doet met de beelden, wat het uitdrukt op de plek waar het is opgeplakt.
Vous pouvez avoir une forte image de marque ou un message et le sortir de la même manière que le parti conservateur l'a fait cette année avec leur affiche électorale.
Je kan een sterk merkbeeld hebben of een boodschap, en die op de wereld loslaten, zoals de Conservatieve Partij deed, eerder dit jaar, met hun verkiezingsposter.
Et j'étais assise à côté de l'un de nos avocats très courageux, et j'ai dit : « Comment pouvons-nous obtenir cela ? Comment pouvons-nous nous assurer que cela est mis en œuvre ? C'est fantastique. » Et il m'a dit : « Eh bien, avez-vous l'argent ? » Et j'ai dit : « Non ». Et il dit : « Ce n'est pas grave, nous pouvons encore comprendre comment faire. » Et le 4 décembre, il a organisé trois mille membres de la Ligue de la jeunesse communiste, venus de 14 des meilleures écoles de droit, qui se sont organisés
, ont développé des affiches avec les nouvelles lois, et sont allés aux postes de police et ont commencé ce
qu'il a a ...[+++]ppelé une révolution non-violente juridique pour protéger les droits des citoyens.
Ik sprak met een van onze zeer moedige advocaten en zei: Hoe kunnen we dit uitwerken? Hoe kunnen we ervoor zorgen dat dit wordt uitgevoerd? Het is fantastisch.” Hij zei: Heb je geld? . Ik antwoordde: Nee. Hij zei: Dat is oké, we kunnen er nog steeds een mouw aan passen.” Op 4 december organiseerde hij een samenkomst van drieduizend leden van de Communistische Jeugdliga, van 14 van de beste rechtsfaculteiten. Ze organiseerden zich, ontwikkelden posters met de nieuwe wetten, gingen naar de politiebureaus en begonnen wat hij een geweldloze juridische revolutie noemt om de burgers te beschermen.
Au moment où il prend un produit, le système reconnaît le produit choisi soit par reconnaissance d'image soit par un marqueur, et affiche une lumière verte ou orange.
En terwijl hij een product pakt, kan het systeem het product dat hij pakt herkennen door beeldherkenning of markeringstechnologie, en hem het groene of oranje licht geven.
Et tous les tours sont totalement interactifs, de sorte que si je veux aller quelque part -- en le regardant, vous pouvez mettre un tour en pause à l'endroit où vous voulez, et afficher plus d'information. Il y a beaucoup de sources d'information en ligne et autres sur les endroits où vous voudriez vous rendre. Vous pouvez agrandir l'image, vous pouvez vous éloigner --
Maar ze zijn helemaal interactief, zodat je al reizende overal kan pauzeren en informatie opvragen. Op het Web en andere informatiebronnen vind je allerlei plaatsen waar je naartoe kan. Je kan inzoomen, uitzoomen --
Nous avons tendance à nous replier et dire : « Nous pouvons dessiner une image, nous pouvons afficher des graphiques, nous comprenons comment ça marche.
We hebben de neiging ons terug te trekken en te zeggen: We kunnen een beeld schetsen, we kunnen een aantal grafieken publiceren, we begrijpen het, we begrijpen hoe dit werkt. En dat doen we niet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
révolution et afficher des images ->
Date index: 2025-04-19