Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "résultats sur l'écran " (Frans → Nederlands) :

(Rires) Les deux magiciens que j'ai ici qui sont derrière le rideau vont m'aider à vous montrer les résultats sur l'écran.

(Gelach) De twee technici achter het gordijn zullen me helpen om de resultaten op het scherm te brengen.
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Kacyra : Des merveilles historiques capturées en 3D - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ben_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ben Kacyra: Oude wonderen vastgelegd in 3D - TED Talks -
Ben Kacyra: Oude wonderen vastgelegd in 3D - TED Talks -


Ça vous crée quelques nouvelles briques, et ça crée aussi un petit écran de résultat qui enregistre ce score, donc à chaque fois que je clique sur Modifier score , ça incrémente le score.

Die maakt wat nieuwe blokken voor je, en een klein scorebord dat de score bijhoudt. Telkens ik klik op ‘verander score,’ verhoogt het de score.
https://www.ted.com/talks/mitc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mitch Resnick : Apprenons aux enfants à programmer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mitc (...) [HTML] [2016-01-01]
Mitch Resnick: Leer kinderen programmeren - TED Talks -
Mitch Resnick: Leer kinderen programmeren - TED Talks -


Et le résultat était un empire qui incluait toutes les régions que vous voyez sur l'écran, et qui a survécu 200 ans de stabilité jusqu'à sa destruction par d’Alexandre.

Het resultaat hiervan was een rijk dat de gebieden die jullie op het scherm zien, insloot. Het kende een stabiliteit van 200 jaar, totdat het ruw verstoord werd door Alexander.
https://www.ted.com/talks/neil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil MacGregor : 2600 ans d'histoire dans un objet - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/neil (...) [HTML] [2016-01-01]
Neil MacGregor: 2600 jaren geschiedenis in één object - TED Talks -
Neil MacGregor: 2600 jaren geschiedenis in één object - TED Talks -


Donc une équipe peut en fait observer tous les éléments clés qui fondent la structure, faire des choix et puis voir le résultat final visible sur cet écran.

Dus een team kan feitelijk kijken naar alle basiscomponenten die de structuur verwarmen en keuzes maken en dan zien wat het gevolg is dat wordt gevisualiseerd op dit scherm.
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Wujec expose les 3 voies de création du sens dans le cerveau - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tom_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tom Wujec over 3 manieren waarop het brein betekenis creëert. - TED Talks -
Tom Wujec over 3 manieren waarop het brein betekenis creëert. - TED Talks -


Le résultat : la Bourse de New-York n’est plus une salle remplie de traders faisant leur boulot : c’est essentiellement des écrans de télé.

Als een gevolg is de New York Stock Exchange niet langer gevuld met handelaars die hun brood op de plank brengen, het is voornamelijk een TV set.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey
Humans Need Not Apply - author:CGP Grey




Anderen hebben gezocht naar : montrer les résultats     résultats sur l'écran     écran de résultat     petit écran     résultat     voyez sur l'écran     voir le résultat     cet écran     traders faisant leur     essentiellement des écrans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

résultats sur l'écran ->

Date index: 2025-03-06
w