Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «réel n'est pas le monde » (Français → Néerlandais) :

Et parce que différentes espèces vivent dans différents mondes, cela produit une fâcheuse diversité de en réalité . Ce que nous voyons du monde réel n'est pas le monde sans voile, mais un modèle du monde -- réglé et ajusté par des données sensorielles, mais construit pour nous permettre d'interagir avec le monde réel.

En omdat verschillende soorten in verschillende werelden leven, bestaat er een ontstellende variëteit van 'werkelijken'. Wat we zien van de echte wereld is niet de onverbloemde wereld maar een model van de wereld, gereguleerd en aangepast door waarnemingsgegevens, maar dan zo dat het nuttig is om erin te overleven.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Dawkins sur notre "bizarre" univers - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom ons heelal zo vreemd lijkt - TED Talks -
Waarom ons heelal zo vreemd lijkt - TED Talks -


Le compositeur et chef d'orchestre Eric Whitacre a inspiré des millions de personnes en créant les chorales virtuelles virtual choirs réunissant des chanteurs de nombreux pays chantant ensemble en vidéo. Maintenant, pour la toute première fois, il reproduit l'expérience en temps réel avec 32 chanteurs du monde entier sur Skype qui rejoignent une chorale sur scène (composée de trois universités locales). Ils chantent ensemble le morceau « Cloudburst » de Whitacre qui est ba ...[+++]

De componist en dirigent Eric Whitacre heeft miljoenen geïnspireerd en door het samenbrengen van 'virtuele koren' zangers van verschillende landen samengevoegd in video. Nu, voor het eerst ooit, creëert hij hij deze ervaring in real-time, met 30 zangers van de hele wereld. Via Skype nemen ze deel aan het koor op het podium (dat bestaat uit drie lokale universiteitskoren) voor een epische uitvoering van Whitacre's 'Cloudburst', gebaseerd op het gedicht van Octavio Paz.
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Whitacre : Chorale Virtuelle en live. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Whitacre: het Virtuele Koor live - TED Talks -
Eric Whitacre: het Virtuele Koor live - TED Talks -


Ils peuvent avoir des relations sociales plus fortes dans les jeux que dans le monde réel. Ils ont un meilleur retour et se sentent plus récompensés dans les jeux que dans la vie réelle. C'est pourquoi il estime que c'est actuellement logique que les joueurs passent plus de temps en ligne que dans le monde réel.

Ze kunnen sterkere sociale relaties hebben in games dan in het echte leven. Ze krijgen betere feedback en voelen zich meer beloond in games dan in het echt. Dus hij zegt dat het nu perfect logisch is dat gamers meer tijd spenderen in virtuele werelden dan in de echte wereld.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal : le jeu peut rendre le monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal: Gaming kan een betere wereld vormen - TED Talks -
Jane McGonigal: Gaming kan een betere wereld vormen - TED Talks -


En tant que scientifique, je suis tellement enthousiaste de sortir ce travail du laboratoire et de l'amener enfin dans le monde réel, de sorte qu'il puisse avoir un impact réel dans le monde.

Als wetenschapper vind ik het zo spannend om dit werk uit het laboratorium te halen en eindelijk de echte wereld in te nemen zodat het daadwerkelijk impact kan hebben.
https://www.ted.com/talks/rupa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Voix synthétiques, aussi uniques que les empreintes digitales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rupa (...) [HTML] [2016-01-01]
Synthetische stemmen, zo uniek als vingerafdrukken - TED Talks -
Synthetische stemmen, zo uniek als vingerafdrukken - TED Talks -


Le contrat est le même que dans les objets du monde réel, dans des conteneurs réels.

Het systeem is hetzelfde als met reële objecten in verpakkingen in het echte leven.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Underkoffler présente le futur des interfaces utilisateurs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Underkoffler toont de toekomst van de UI - TED Talks -
John Underkoffler toont de toekomst van de UI - TED Talks -


Et je peux aussi découvrir ça en l'imaginant totalement, et en devenant ce qui est imaginé, et qui pourtant se trouve dans ce monde réel, le monde de la fiction.

En ik kan het ook vinden door me te verbeelden, en door dit beeld te worden, en dat toch in die echte wereld zit, de fictieve wereld.
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amy Tan parle de la créativité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Amy Tan over creativiteit - TED Talks -
Amy Tan over creativiteit - TED Talks -


Les changements que les enfants font dans le monde réel doivent se traduire dans le monde virtuel.

Aanpassingen die kinderen doen in de echte wereld, moeten worden vertaald naar de virtuele wereld.
https://www.ted.com/talks/cynt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cynthia Breazeal: l'émergence des robots personnels - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/cynt (...) [HTML] [2016-01-01]
Cynthia Breazeal: De opkomst van huishoudelijke robots/robothulpjes. - TED Talks -
Cynthia Breazeal: De opkomst van huishoudelijke robots/robothulpjes. - TED Talks -


Cela peut paraître surprenant, parce que beaucoup de gens pensent que « la philosophie est éloignée du monde réel ; l'économie, on nous dit que cela nous rend plus égoïste, et on sait que les maths, c'est pour les geeks. » Mais en réalité, ça fait une différence, il y a un geek en particulier qui est un altruiste particulièrement efficace car il possède ceci. Voici le site internet de la fondation Bill & Melinda Gates, si vous re ...[+++]

Dat lijkt misschien verrassend, omdat veel mensen denken: Filosofie staat ver van de echte wereld af, economie maakt ons egoïstischer en we weten dat wiskunde voor nerds is. Maar het maakt écht een verschil. Er is één specifieke nerd die een bijzonder effectieve altruïst is, omdat hij deze dingen begreep. Dit is de website van de ‘Bill & Melinda Gates Foundation’. Als je naar de woorden rechtsboven kijkt, lees je: Alle levens hebben evenveel waarde. Dat is de visie, de visie op onze situatie in de wereld die deze mensen tot de meest effectieve altruïst ...[+++]
https://www.ted.com/talks/pete (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Singer : Le pourquoi et le comment de « l'altruisme efficace » - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/pete (...) [HTML] [2016-01-01]
Peter Singer: Het hoe en waarom van effectief altruïsme - TED Talks -
Peter Singer: Het hoe en waarom van effectief altruïsme - TED Talks -


Une dynamique extrêmement puissante aux implications commerciales et culturelles énormes est en action. À savoir, cette technologie permet de faire confiance à des inconnus. On vit désormais dans un grand village où on peut imiter les liens qui s'établissaient en face à face auparavant, mais à une échelle et d'une manière qui n'avaient jamais été possibles auparavant. Donc ce qui se passe vraiment c'est que les réseaux sociaux et la technologie en temps réel nous ramè ...[+++]

Een extreem sterke dynamiek, die grote commerciële en culturele implicaties heeft, is hier aan het werk. Namelijk, technologie zorgt voor vertrouwen tussen vreemdelingen. We wonen tegenwoordig in een globaal dorp Waarin we de onderlinge band kunnen nabootsen die normaliter alleen ontstaat als je elkaar in de ogen kunt kijken maar dan op een schaal en een manier die nooit eerder mogelijk was. Wat nu dus eigenlijk gebeurt is dat sociale netwerken en real-time technologieën dit mogelijk maken. We doen aan ruilhandel, handel, ruilen, delen, maar ze zijn opnieuw uitgevonden in dynamische en aantrekkelijke vormen. Wat ik fascinerend vind is dat we onze wereld feitelijk he ...[+++]
https://www.ted.com/talks/rach (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Botsman: À propos de la consommation collaborative - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rach (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Botsman: Een pleidooi voor samenwerkende consumptie - TED Talks -
Rachel Botsman: Een pleidooi voor samenwerkende consumptie - TED Talks -


A 3 ans, un enfant a vu des centaines de millions de photos du monde réel.

Als het drie is, heeft een kind honderden miljoenen beelden gezien van de echte wereld.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How we teach computers to understand pictures | Fei Fei Li - TED Talks -
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How we teach computers to understand pictures | Fei Fei Li - TED Talks -
How we teach computers to understand pictures | Fei Fei Li - TED Talks -




D'autres ont cherché : monde réel     espèces vivent dans     voyons du monde     temps réel     nombreux pays     chanteurs du monde     pourquoi il estime     relations sociales plus     dans le monde     l'amener enfin dans     même que dans     objets du monde     trouve dans     dans ce monde     enfants font dans     cela     nous rend plus     éloignée du monde     peut     qui se passe     connecté notre monde     photos du monde     réel n'est pas le monde     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réel n'est pas le monde ->

Date index: 2025-04-02
w