Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «rurale s'est intéressé » (Français → Néerlandais) :
J'ai un quart d'heure pour vous parler de guerre et de paix. C'est sensiblement moins de temps que le temps que ce type a pris pour écrire « Guerre et Paix. » On me demande souvent pourquoi un gosse qui a grandi en Australie rurale s'est intéressé à la Chine. Il y a deux raisons. Voici la première. Betsy la vache. Betsy était une des vaches d'un cheptel de vaches laitières de la ferme où j'ai grandi, dans l'Australie rurale.
Ik krijg 15 minuten om me door oorlog of vrede te werken, een beetje minder tijd dan deze man kreeg om het boek ‘Oorlog en Vrede’ te schrijven. Mensen vragen me waarom een kind dat opgroeide op het platteland van Australië interesse kreeg voor de Chinese taal? Twee redenen. Hier komt de eerste. Dit is Betsy de koe. Nu, Betsy de koe was er één van een kudde melkvee op een boerderij op het platteland van Australië waar ik ben opgegroeid.
C'est intéressant, dans certaines des villes les plus rurales de Thaïlande, ils pratiquent certaines des opérations les plus prestigieuses, sûres et sophistiquées.
In de meest afgelegen steden van Thailand worden de meest prestigueuze, veilige en complexe operaties uitgevoerd.
Ça vous permet de rendre la pareille en utilisant ce sujet comme une accroche pour la science
, parce que le SETI intéresse les enfants à la science, évidemment la biologie, évidemment l'astronomie, mais aussi la géologie, la chimie et différents domaines scientifiques qui peuvent être présentés sous le couvert de : « On cherche des extra-terrestre. » Donc pour moi, c'est intéressant et important, et en fait, c'est ma politique, même si je donne beaucoup de conférence pour les adultes, vous faites des conférences pour les adultes, et deux jours après ils reviennent là où ils étaient. Mais si vous donnez des conférences à des enfants, vous
...[+++] savez, un parmi la cinquantaine, va avoir une étincelle, ils vont réfléchir « Eh ben, j'avais jamais pensé à ça », et quand ils s'en vont, vous savez, pour lire un livre, un magazine, peu importe. Ils s'intéressent à quelque chose. Maintenant, voilà ma théorie, appuyée seulement par des preuves personnelles et anecdotiques, mais cependant, les enfants s'intéressent aux trucs entre 8 et 11 ans. On doit les attraper ici.
Zo kan je het doorgeven door dit onderwerp te gebruiken als een ingang voor de wetenschap, want SETI omvat allerlei takken van wetenschap natuurlijk biologie, uiteraard astronomie, maar ook geologie, scheikunde, verschillende wetenschappelijke disciplines, die allemaal aan de orde komen onder het mom van Wij zoeken naar E
.T. Voor mij is dit interessant en belangrijk. Het is mijn beleid. Ik geef veel lezingen aan volwassenen maar twee dagen later ben je weer terug bij af. Als je een lezing geeft aan kinderen, gaat er lampje af bij één op de 50 die denkt: Tjonge, daar had ik nooit aan gedacht, en daarna lezen ze een boek of een tijdschrift
...[+++] of zo. Ze raken ergens in geïnteresseerd. Dit is mijn theorie, alleen ondersteund door persoonlijke anekdotes. Zo'n kind raakt geïnteresseerd ergens tussen de leeftijd van 8 tot 11. Dus op die leeftijd moet je ze hebben.C'est la dépendance aux subventions agricoles et les écoles sous-performantes et des taux de pauvreté p
lus élevés en zones rurales que dans les villes. Et le Comté de Bertie ne fait pas exception. Peut-être la plus grande chose à laquelle il fait face, comme beaucoup de communautés semblables, est qu'il n'y a pas d'investissement partagé, collectif pour le futur des communautés rura
les. Seuls 6,8 pour cent de tous les dons faits aux Etats-Unis aujourd'hui bénéficient aux communautés rurales, alors que 20 pour cent de la population y v
...[+++]it.
Het is de afhankelijkheid van landbouwsubsidies en ondermaats presterende scholen en meer armoede op het platteland dan in de steden. En Bertie County is hierop geen uitzondering. Misschien wel het ergste waar het mee worstelt, -- zoals veel soortgelijke gemeenten -- is dat er geen gedeelde, collectieve investeringen zijn in de toekomst van landbouwgemeenschappen. In de VS zijn nu slechts 6,8 procent van de filantropische giften ten voordele van landelijke gemeenschappen, en toch woont er 20 procent van de bevolking.
J'étais intéressé par la cure sociale, j'étais intéressé par la cure psychologique, j'étais intéressé par la cure spirituelle, par la cure émotionelle,
Ik was geïnteresseerd in het sociale geneesmiddel, het psychologische geneesmiddel. Ik was geïnteresseerd in geestelijke genezing, in emotionele genezing,
Si je divise Guizhou entre urbain et rural, la partie rurale de Guizhou se retrouve là en bas.
En als ik Guizhou splits in stedelijk en platteland, gaat het deel dat platteland is van Guizhou hier naar beneden.
Donc, nous sommes fascinés par le langage corporel, et nous sommes particulièrement intéressés par le langage corporel des autres. Vous voyez, nous sommes intéressés par, vous voyez. - (Rires) - une interaction maladroite, ou un sourire, ou un regard méprisant, ou encore un clin d'oeil vraiment déplacé, ou même peut-être quelque chose comme une poignée de main.
We zijn echt gefascineerd door lichaamstaal, en vooral geïnteresseerd in andermans lichaamstaal. We zijn geïnteresseerd in ... (Gelach) - een rare interactie, een glimlach, een minachtende blik, of misschien een zeer rare knipoog, of misschien zelfs een handdruk.
J'aimerais bien parler de choses qui m'intéressent, mais malheureusement je suspecte que ce qui m'intéresse n'intéressera pas beaucoup de monde.
Ik zou het graag hebben over zaken waar ik geïnteresseerd in ben maar helaas heb ik het vermoeden dat waar ik geïnteresseerd in ben niet veel anderen zal boeien.
Et il est très clair que si on regarde l'histoire des Pères Fondateurs, beaucoup d’entre eux était très intéressés par la science. et ils étaient intéressés par l'idée d'un monde naturaliste. Ils s'éloignaient des explications surnaturelles, et ils rejetaient des choses telles que l'idée surnaturelle de pouvoir transmis à cause d'une vague idée de droit de naissance.
Het is duidelijk, als je kijkt naar de geschiedenis van de Founding Fathers. dat velen van hen zeer geïnteresseerd waren in de wetenschap. Ze waren geïnteresseerd in een concept van een naturalistische wereld. Ze bleven uit de buurt van bovennatuurlijke verklaringen, en zij verwierpen dingen zoals een bovennatuurlijk concept van macht, waar de overdracht gebeurde op basis van een zeer vaag concept van geboorterecht.
Une autre possibilité, plus subtile, est qu'ils prennent du poids, et que cela change votre opinion de ce qu'est un poids acceptable. Et là, ce qui se propage d'une personne à l'autre, ce n'est pas un comportement, mais plutôt une norme. Une idée se propage. Et puis les chroniqueurs se sont bien amusés avec notre étude. Je crois que le titre dans le New York Times était Vous vous empâtez ? La faute à vos amis gros
! Ce qu'on a trouvé intéressant, c'est que les chroniqueurs européens avaient une attaque différente, ils écrivaient Vos amis prennent du poids ? C'est peut-être votre faute. (Rires) On a trouvé que c'était un commentaire très
...[+++]intéressant sur les USA, une attitude un peu égoïste, un peu du genre c'est pas de ma faute . Mais bon, je veux être clair là-dessus, on ne pense pas que notre travail devrait, ou pourrait, justifier le moindre préjugé envers les gens de tel ou tel poids.
Een andere, meer subtiele mogelijkheid: zij beginnen te verdikken en dit verandert jouw opvattingen over wat een aanvaardbaar lichaamsgewicht is. In dit geval verspreidt een norm zich van persoon tot persoon, niet een gedrag. Een opvatting verspreidt zich. Schrijvers van krantenkoppen hadden een topdag aan ons onderzoek. ik denk dat de kop in de New York Times was: Ben je bijgekomen? De schuld van je dikke vrienden. (Gelach) Interessant voor ons was: de Europese krantenkoppen hadden een andere insteek. Zij schreven: Komen je vrienden bij? Misschien jouw schuld. (Gelach) Wij
vonden dit een heel interessante commentaar op Amerika, een soor
...[+++]t eigenbelang, een van 'niet-mijn-verantwoordelijkheid'-verschijnsel. Ik wil heel duidelijk stellen dat wij niet denken dat ons werk een vooroordeel tegen mensen met wat voor gewicht dan ook, kan of mag goedpraten. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rurale s'est intéressé ->
Date index: 2021-01-09