Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "rue dans n'importe " (Frans → Nederlands) :
Bien, maintenant, imaginez que vous êtes dans une rue, n'importe où au Japon, vous vous adressez à une personne non loin de vous et vous demandez : Excusez-moi, quel est le nom de cette rue ? Elle répond : Oh, bien, c'est le bloc 17 et celui-là, le bloc 16. Et vous dites : OK, mais quel est le nom de cette rue ? Et elle vous répond : Mais les rues n'ont pas de nom.
Beeld je nu in: je staat in een straat, ergens in Japan, je spreekt iemand aan en zegt: Excuseer, hoe heet deze straat? Zij: Oh, nou dat is blok 17 en dit blok is 16. Jij: Oké, maar hoe heet deze straat? Zij: Nou, straten hebben geen namen.
Si vous êtes à la rue Valencia ou à quelque rues près vers 14h00, 14h30, vous allez vous faire renverser, souvent, par les enfants et leurs grands sacs à dos ou n'importe quoi, se précipitant dans cet endroit. Ce qui est très étrange, parce que c'est l'école, dans un sens.
Als je in Valencia Street bent, in een van die blokken, om een uur of twee half drie, word je overlopen, vaak, door de kinderen met hun grote rugzakken of wat dan ook, die daadwerkelijk rennend naar deze plek komen. Wat heel raar is, want het is school, op een bepaalde manier.
Et j'ai aussi appris que c'était la première fois que quelqu'un avait diffusé une man
if de rue en direct dans le pays. Et ça m'a vraiment choqué parce que je ne suis pas un geek, ou branché technologie, et le matériel nécessaire était déjà là ou facilement disponible. Et j'ai réalisé qu'il y avait là une frontière, une frontière très importante, qu'il s'agit juste de changer de perspective, et qu'on pourrait vraiment utiliser Internet, comme c'est déjà le cas, comme une chaîne TV énorme, incontrôlable, et hautement
anarchique et que n'importe qui avec des compét ...[+++]ences et un équipement basique. Même quelqu'un comme moi, qui a des problèmes de bégaiement, donc si ça arrive, soyez indulgents, s'il vous plaît, alors même quelqu'un comme moi pouvait entamer une diffusion.
Ik ontdekte ook dat dit werkelijk de eerste keer was dat iemand een livestream van een straatprotes
t had gedaan in dit land. Dat choqueerde me echt, want ik was geen nerd, geen techneut, en alle benodigde apparatuur was er al, was eenvoudig beschikbaar. Ik realiseerde dat we bij een grens waren gekomen, een heel belangrijke. We moesten slechts het perspectief veranderen om het web echt te kunnen gebruiken --en dat gebeurde reeds -- als een kolossaal, onbedwingbaar, zeer anarchistisch tv-kanaal, televisiezender. Iedereen met basisvaardigheden en erg simpele apparatuur, zelfs iemand als ik, met mijn kleine stotterprobleem, dus als het gebe
...[+++]urt, neem het me niet kwalijk, kan zelfs iemand als ik verslaggever worden.Maintenant, ce n'est plus vrai. Aujourd'hui, vous devez passer des années à l'université et faire encore un doctorat pour simplement comprendre quelles
sont les questions importantes. C'est difficile. Il n'y a aucun doute là-dessus. Et en fait, il y a un exemple : le boson de Higgs, trouver le boson de Higgs. Demandez au 10 prochaines personnes
que vous croiserez dans la rue, «Hé, est-ce que vous pensez que c'est utile de dépenser des milliards de francs suisses pour chercher le boson de Higgs ? » Et je pense que ce que vous obtiendre
...[+++]z c'est, «En fait, je ne sais pas ce que c'est que le boson de Higgs, et je ne sais pas si c'est important». Et probablement, la plupart des gens ne connaîtrait même pas la valeur du franc suisse, d'accord ? Et maintenant on dépense des milliards de francs suisses sur le sujet.
Dat is tegenwoordig niet meer het geval. Nu moet je jaren op de universiteit spenderen en post-doc-posities bekleden om alleen maar te ontdekken wat de belangrijke vragen zijn. Het is moeilijk. Daar is geen twijfel over. Een voorbeeld: de zoektocht naar het Higgsdeeltje. Vraag aan 10 mensen op straat of ze het waardevol vinden om miljarden Zwitserse franken te besteden om het Higgsdeeltje te zoeken. Ik wed dat dit het antwoord zal zijn: Ik weet niet wat het Higgsdeeltje is en ik weet niet of het belangrijk is. Waarschijnlijk weten de
meeste mensen niet eens wat de waarde van de Zwitserse frank is. Toch besteden we miljarden Zwitserse fra
...[+++]nk aan dit probleem.Et ce sont eux qui font du bénéfice ou se retrouvent en déficit, selon leur habileté à gérer le commerce. Maintenant, le groupe auquel je veux que vous réfléchissiez, cependant, c’est la base, l'infanterie. Le plus souvent, ce sont des jeunes qui passent leur journée
debout au coin des rues à vendre de la drogue. Tâche extrêmement
dangereuse. Il est important de noter que la masse, l
a majorité des gens dans cette organisation, sont
...[+++] à la base. Oui, comme dans un McDonald’s. D’une certaine manière, ces fantassins, c’est comme les personnes qui prennent votre commande dans un McDonald’s. Et même, ce n’est pas un hasard s’ils se ressemblent tant. En fait, dans ces quartiers, ce sont les mêmes. Les gamins qui travaillent dans un gang sont en fait en même temps, souvent à temps partiel, aussi employés chez McDonald’s. Ce qui, je pense, confirme les conclusions dont j’ai parlé, à savoir que c’est un travail pourri que d’être dans un gang. Parce que, évidemment, si appartenir à un gang était un boulot si merveilleux, si lucratif, pourquoi donc ces gars iraient-ils travailler au noir chez McDonald’s ?
En zij zijn degenen die winst of verlies draaien, afhangende van hoe g
oed zij zijn in het runnen van hun zaken. De groep waarvan ik echt
wil dat u er over nadenkt, zijn die aan de onderkant van de ladder, het voetvolk. Dit zijn normaal gesproken de tieners, die op de hoek van de straat de drugs staan te verkopen. Extreem gevaarlijk werk. Het is belangrijk op te merken dat al het gewicht, alle mensen in deze organisatie aan de onderkant zitten, net als bij McDonald's. Dus op een bepaalde manier is het voetvolk net als de mensen die jou
...[+++]w bestelling opnemen bij McDonald's. Het is niet toevallig dat zij op elkaar lijken. Het is zelfs zo dat in deze buurten, zij dezelfde mensen zijn. Dezelfde tieners die in de bende werken zijn ook, tegelijkertijd, part-time aan het werk op plekken als McDonald's. Ik denk dat dit wel aangeeft wat het voornaamste resultaat is waar ik het over heb gehad, over wat voor een naar baantje het is, in een bende te zitten. Want, als het in een bende zitten zo'n fantastische, lucratieve baan zou zijn, waarom zouden deze jongens dan een tweede baantje hebben bij McDonald's?KBS : D'abord, un rassemblement et une pièce de rue dans une école rurale -- du jamais vu -- pour dire à leurs parents l'importance de l'alphabétisation.
KBS: Eerste keer, een oploop en een straatspel in een plattelandsschool om hun ouders te vertellen waarom lezen belangrijk is.
Et puis, quand ils atteignaient l'extrêmité orientale de Cheapside, c'est là qu'ils étaient vendus. C'est pourquoi on appelle cet endroit Poultry, la volaille. Et, en fait, si vous regardez la carte de n'importe quelle ville construite avant l'ère industrielle, vous pouvez retracer comment les denrées alimentaires y entraient. Vous pouvez vraiment voir comment elle était physiquement façonnée par la nourriture, à la fois en lisant le nom des rues, qui vous donnent beaucoup d'indices.
En wanneer ze bij het oosten van Cheapside aankwamen werden ze daar verkocht. Daarom heet dit Poultry (Gevogelte). Eigenlijk, kijkend naar de kaart van welke stad dan ook, die gebouwd is voor de industriële tijd, dan kun je het arriverende voedsel traceren. Je kunt echt zien hoe de stad fysiek gevormd werd door voedsel, zowel door de straatnamen te lezen, die goede aanwijzingen geven.
Depuis, notre travail s'est concentré sur la construction de voitures qui peuvent aller partout par elles-mêmes -- dans n'importe quelle rue en Californie.
Sindsdien is ons werk toegespitst op het bouwen van auto's die overal heen kunnen zonder hulp -- door elke straat in California.
Ils ont trouvé un truc appelé Twitter. Ils faisaient la distinction entre tous ces problèmes. Ils disaient : « Ces enfants sont égarés. » Par conséquent, ils ont demandé à leurs p
arents de descendre dans la rue, de les récupérer, et de les ramener à la maison. C'est ce qu'ils demandaient. C'est leur propagande. « Ramenez ces enfants chez eux, parce qu'ils se sont égarés. » Mais oui, ces jeunes qui ont été inspirés par des valeurs universelles, qui sont suffisamment idéalistes pour concevoir un magnifique futur, et qui sont, dans le mê
...[+++]me temps, suffisamment réalistes pour équilibrer ce genre d'imagination et le processus qui y amène -- sans faire usage de la violence, sans essayer de créer le chaos. Ces jeunes gens, ils ne sont pas rentrés chez eux. Les parents sont en fait descendus dans la rue et ils les ont soutenus. C'est comme cela que la révolution est née en Tunisie.
Ze vonden iets als Twitter. Ze wilden dit soort kwesties oplossen. En zij zeiden: Deze kinderen zijn misleid. Daarom vroegen ze hun ouders ook op straat te komen en hun kinderen terug naar huis te brengen. Dit is wat ze vertelden. Dat was hun propaganda. Breng d
eze kinderen thuis, want ze zijn misleid. Maar ja, deze jongeren zijn geïnspireerd door universele waarden, idealistisch genoeg om zich een prachtige toekomst voor te stellen en, tegelijkertijd, realistisch genoeg om dit soort van verbeelding in evenwicht te houden en ook het proces dat ertoe leidt - geen gebruik maken van geweld, niet proberen chaos te creëren. Deze jonge mensen,
...[+++] gingen niet naar huis. In feite gingen ook de ouders de straat op en steunden hen. En dit is hoe de revolutie werd geboren in Tunesië.En deux semaines, ils l'ont trouvé. J'ai reçu un mail qui disait, Bonjour, je suis Ray. J'ai appris que vous me cherchiez. (rires) Et moi j'étais comme, Yeah, Ray. Ça a été deux semaines intéressantes. Alors j'ai pris l'avion pour St. Louis et j'ai rencontré Ray, et il est pasteur. (rires)
Entre autres. Bon, mais en tout cas, voilà ce qui se passe, ça me fait penser à ce panneau qu'on voit à Amsterdam à tous les coins de rue. Et
pour moi c'est une sorte de métaphore du monde virtuel. Je regarde cette photo, et il a l'air vraiment inté
...[+++]ressé par ce qui se passe avec ce bouton, mais pas vraiment par le fait de traverser la rue.
Op twee weken tijd vonden ze hem. Ik kreeg een email waarin stond: Hallo, ik ben Ray. Ik hoorde dat je me zocht. (Gelach) En ik schreef: Ja, Ray, het zijn twee interessante weken geweest. En dus vloog ik naar St. Louis en ontmoette Ray. Hij is predikant. (Gelach) Onder andere. In elk geval, kijk hier, het doet me hieraan denken, een bord dat je in Amsterdam op elke straathoek ziet. Het is een soort metafoor voor de virtuele wereld. Ik kijk naar deze foto, en hij lijkt echt geïnteresseerd in wat er met die knop gebeurt, maar hij lijkt niet geïnteresseerd in de straat oversteken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rue dans n'importe ->
Date index: 2025-04-08