Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «rien qu'au royaume-uni » (Français → Néerlandais) :
Alors je me retrouvé à poser la question : où est la musique dans tout ça? Vous ne pouvez pas me dire qu'il n'y a pas des millions de handicapés, rien qu'au Royaume-Uni, avec un énorme potentiel musical.
Dus stel ik de vraag: waar blijft de muziek in dit alles? Je kan me niet vertellen dat er geen miljoenen gehandicapte mensen zijn, alleen al in het VK, met reuzengroot muzikaal potentieel.
Rien de surprenant : négocier avant donne l'avantage au Royaume-Uni, et négocier après, à l'UE, et puisque l'UE ne peut pas forcer le Royaume-Uni à actionner le bouton, c'est l'impasse dans les négociations.
Niet verrassend, want van tevoren praten geeft het VK een handelsvoordeel en achteraf praten geeft dat voordeel aan de EU, en omdat de EU het VK niet kan dwingen om op de knop te drukken lopen de onderhandelingen een soort van vast.
Des Mo Bros du Canada, des Etats Unis, et du Royaume Uni nous ont écrit et nous ont appelés pour dire, hé, il n'y a rien pour le cancer de la prostate. Amenez cette campagne dans ces pays.
Er waren Mo Bros uit Canada, de VS en het VK die ons mailden en belden om te zeggen dat ze niets hadden rond prostaatkanker. Breng de campagne naar die landen.
La Grande-Bretagne est la plus grande île des Iles Britannique
s. A l’intérieur du Royaume-Uni, le terme Grande- Bretagne est parfois utilisé pour désigner l’Angleterre, l’Écosse et le Pays de Galles seulement, avec l’exclusion intentionnelle de l’Irlande du Nord. C’est presque, mais pas totalement vrai, puisque les trois pays de Grande-Bretagne possèdent des îles qui n’en font pas partie, comme l’île de Wight, qui fait partie de l’Angleterre, l’île d’Anglesey, galloise, et les îles Hébrides, les îles Shetland, les îles Orkney, et les îles du Firth of Clyde, qui font partie de l’Écosse. La deuxième plus grande île des Iles Britanniques es
t l’Irland ...[+++]e. Il est bien de noter que l’Irlande n’est pas un pays. Comme la Grande-Bretagne, c’est une entité gographique et non politique. L’Ile d’Irlande possède deux juridictions, l’Irlande du Nord, que nous avons déjà couvert, et la République d’Irlande. Quand les gens se définissent comme Irlandais , ils font référence à la République d’Irlande, qui forme un pays séparé du Royaume-Uni. Cependant, la République d’Irlande et le Royaume-Uni sont tous deux membres de l’Union européenne, même si l’Angleterre aime parfois se définir comme une île en plein milieu de l’Atlantique plutôt qu’à 50 km des côtes françaises. Mais ça, c’est une autre histoire.
Groot-Britannië is het grootste eiland in de Britse Eilanden. Binnenin het Verenigd Koninkrijk, wordt de term 'Groot- Britannië' vaak gebruikt om te verwijzen naar Engeland, Schotland en Wales alleen met de internationale uitsluiting van Noord-Ierland.
Dit is vooral, maar niet helemaal waar, omdat alle drie deel landen eilanden hebben die geen deel zijn van Groot-Britannië zoals het eiland Wight, deel van Engeland, het Welsh eiland Anglesey en de Schotse Hebriden, de Shetlandeilanden, Orkney-eilanden, eilanden van Clyde. Het op een na grootste eiland van de Britse Eilanden is Ierland. Het is het vermelden waard dat Ierland geen land is.
...[+++]Zoals Groot-Britannië, is het een geografische, en niet politieke term. Het Ierse eiland bevate twee landen, Noord-Ierland — waarover we reeds spraken — en de Ierse Republiek. Wanneer mensen zeggen dat ze Iers zijn verwijzen ze naar de Ierse Republiek die een apart land is van het Verenigd Koninkrijk. Alhoewel, zowel de Ierse Republiek en het Verenigd Koninkrijk deel zijn van de Europeese Unie alhoewel Engeland graag doet alsof het een eiland in het midden van de Atlantische Oceaan is in plaats van een eiland 500km van Frankrijk. Maar dat is een verhaal voor een andere keer.Et les autres jumeaux : la Irelande (le Royaume-Uni) et le Royaume-Uni (l'Irlande).
De tweede tweeling is Ierland via het Verenigd Koninkrijk en Verenigd Koninkrijk via Ierland
Beaucoup partent au Royaume-Uni en Allemagne. Et ce dont j'étais curieuse - car historiquement, la totalité du porc était utiliséé jusqu'au de
rnier morceau ainsi rien n'était gaspillé ... et j'étais curieuse de découvrir si c'était vraiment toujours le cas. Et j'ai passé environ trois ans à faire des recherches. Et j'ai suivi ce porc avec le numéro 05049 tout le long jusqu'à la fin et jusqu'aux produits qui sont fait avec. Et durant ces années, j'ai rencontré toutes sortes de personnes, comme, par exemple, des éleveurs et des bouchers
...[+++], ce qui semble logique.
Veel gaat naar Engeland en Duitsland. En waar ik benieuwd naar was -- omdat van oudsher heel het varken gebruikt werd, zodat niets werd verspild ... was ik benieuwd of dit nog steeds het geval is. Ik heb ongeveer drie jaar onderzoek gedaan. Ik volgde een bepaald varken met nummer 05049 helemaal tot het einde en tot welke producten ermee gemaakt zijn. In die jaren ontmoette ik allerlei mensen, zoals bijvoorbeeld boeren en slagers, wat logisch lijkt.
20 00:00:59,80 0 --> 00:01:03,579 Cerise sur le gâteau, la Cité de Londres peut se comporter plus comme l’un des pays du Royaume Uni plutôt que juste une cité bizarrement située – car, fait exceptionnel, la société qui dirige la Cité de Londres est plus ancienne que le Royaume Uni de plusieurs siècles.
Daarbij gedraagt de City of London zich meer als een van de landen in het Verenigd Koninkrijk dan slechts een apart gelegen stad - omdat de corporatie de City of Londen bestuurt een paar honderd jaar ouder is dan het Verenigd Koninkrijk zelf.
surtout pas quand un quelconque ingénieur qui débarque arrive avec la réponse. Ils ne veulent pas changer. Ils veulent tout simplement faire ce qu'ils ont fait avant. Et en fait, il y a beaucou
p de chirurgiens au Royaume-Uni qui attendent encore que l'un de nos patients ait un problème, pour qu'ils puissent dire: « Ah, je vous ai dit que ce n'était pas bon. » Nous avons en fait 30 patients. J'en suis à sept ans et demi. A nous tous, nous cumulons 90 années post-opératoires, et nous n'avons pas eu un seul problème. Et pourtant, il y a des gens
au Royaume-Uni qui disent, « Oui, c ...[+++]ette racine aortique externe, oui, ça ne marchera jamais, vous savez. » C'est vraiment un problème. C'est vraiment un problème. Je suis sûr que tout le monde dans cette salle a eu affaire à l'arrogance du corps médical, des médecins, des chirurgiens à un moment ou un autre.
e
n zeker niet als de een of andere omhooggevallen ingenieur met een antwoord komt aandragen. Ze willen niet veranderen. Ze willen gewoon doen wat ze altijd al hebben gedaan. In feite zitten er heel wat chirurgen in het VK erop te wachten totdat er bij een van onze patiënten iets misgaat, om dan te kunnen zeggen: Ah, ik heb je verteld dat het niet goed was. We hebben al 30 patiënten zo behandeld Voor mij is het zeven en een half jaar geleden. We hebben 90 jaar patiëntopvolging achter ons en nog geen enkel probleem ondervonden. En toch zijn er nog steeds mensen in het VK: Ja, de externe aortawortel, ja, het zal nooit werken, weet je. Het is echt een probleem.
...[+++]Het is echt een probleem. Ik weet zeker dat iedereen hier al arrogantie van medici, artsen, chirurgen heeft ondervonden.E
h bien, qu'avons-nous fait? Nous avons dit: on peut faire un site Web, créer un réseau d'experts, un réseau social, qui relierait le réseau à l'institution, pour permettre aux scientifiques et aux techniciens de donner de meilleures informations au bureau des brevets, pour les aider à prendre ces décisions. Nous avons conduit ce travail
aux États-Unis, au Royaume-Uni, au Japon et en Australie, et je suis heureuse d'annoncer aujourd'hui que le Bureau des Brevets des États-Unis va s'ouvrir de façon universelle, complète et totale, de façon à ce que toutes
...[+++]les demandes de brevet soient maintenant ouvertes à la participation citoyenne, dès cette année.
Wat deden we dus? We maakten een website, een expertennetwerk, een sociaal netwerk, dat het netwerk met de instelling zou verbinden, zodat wetenschappers en technologen het Patentbureau beter konden informeren, om te helpen bij het nemen van deze beslissingen. We deden proefprojecten in de VS, het VK, Japan en Australië, en nu kan ik met fierheid zeggen dat het Patentbureau van de VS universele, volledige en totale openheid zal uitrollen zodat alle patentaanvragen zullen openstaan voor burgerparticipatie, vanaf dit jaar.
Tout d'abord, les membres officiels de l'Union Européenne sont, dans l'ordre décroissant de population: * l'Allemag
ne * la France * Le Royaume Uni * l'Italie * l'Espagne * la Pologne * la Roumanie * Le Royaume des Pays Bas * la Grèce * la Belgique * le Portugal * La République Tchèque * la Hongrie * la Suède * l'Autriche * la Bulgarie * le Danemark * la Slovaquie * la Finlande * l'Irlande * la Croatie * la Lituanie * la Lettonie * la Slovénie * l'Estonie * la Chypre * le Luxembourg * Malte Les bordures de l'UE continueront probablement de s'étendre au fur et à mesure que d'autres pays progresseront dans le processus permettant de devenir
...[+++] membre.
Om mee te beginnen: de officiele leden van de Europese Unie zijn, in afnemende bevolkingsaantallen: * Duitsland * Frankrijk * Het Verenigd Koningkrijk * Italie * Spanje * Polen * Roemenie * Het Koningkrijk der Nederlanden * Griekenland * Belgie * Portugal * Tsjechie * Hongarije * Zweden * Oostenrijk * Bulgarije * Denemarken * Slowakije * Finland * Ierland * Kroatie * Litouwen * Letland * Slovenie * Estland * Cyprus * Luxemburg * Malta Mogelijk zullen de grenzen van de EU verder uitbreiden, omdat er andere landen zijn in verschillende fases van toetreding.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rien qu'au royaume-uni ->
Date index: 2024-07-02