Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «rien n'était » (Français → Néerlandais) :
Beaucoup partent au Royaume-Uni en Allemagne. Et ce dont j'étais curieuse - car historiquement,
la totalité du porc était utiliséé jusqu'au de
rnier morceau ainsi rien n'était gaspillé ... et j'étais curieuse de découvrir si c'était vraiment toujours le cas. Et j'ai passé environ trois ans à faire des recherches. Et j'ai suivi ce porc avec le numéro 05049 tout le long jusqu'à la fin et jusqu'aux produits qui sont fait avec. Et durant ces années, j'ai rencontré toutes sortes de personnes, comme, par exemple, des éleveurs et des bouchers
...[+++], ce qui semble logique.
Veel gaat naar Engeland en Duitsland. En waar ik benieuwd naar was -- omdat van oudsher heel het varken gebruikt werd, zodat niets werd verspild ... was ik benieuwd of dit nog steeds het geval is. Ik heb ongeveer drie jaar onderzoek gedaan. Ik volgde een bepaald varken met nummer 05049 helemaal tot het einde en tot welke producten ermee gemaakt zijn. In die jaren ontmoette ik allerlei mensen, zoals bijvoorbeeld boeren en slagers, wat logisch lijkt.
Mais j'ai reçu un appel de Bono en 1985 et, comme vous le savez, c'est un grand chanteur, mais c'est un sacré manipulateur, et -- (Rires) c'est quelqu'un à qui il est difficile de dire
non, et il disait c'était juste après que j'ai fait fait la chanson Biko, nous allons faire une tournée pour Amnesty. tu dois en faire partie, et, vraiment, c'était la première fois que je rencontrais des personnes qui avaient vu leur famille se faire tuer sous leurs yeux, et un proche jeté d'un avion dans l'océan, et soudain, ce monde des droits de l'homme est entré dans mon monde, et je ne pouvais vraiment plus m'e
n aller comme si de ...[+++]rien n'était.
Toen kreeg ik een telefoontje van Bono in 1985. Je weet misschien wel dat hij goed kan zingen. Maar hij is ook een geweldige kuitenbijter, -- (Gelach) -- je zegt moeilijk nee tegen hem, en hij vertelde, 'meteen nadat ik het Biko-nummer had gezongen: We gaan een rondreis doen voor Amnesty, jij moet ook mee. Dat was eigenlijk voor het eerst dat ik eropuit ging en mensen ontmoette wiens familie voor eigen ogen was neergeschoten, wiens partner uit een vliegtuig in een oceaan was gegooid. Opeens was er deze hele wereld van mensenrechten in mijn leven, en ik kon er niet zo maar meer onderuit.
Et il était clair -- pas à moi, parce que rien n'était plus clair pour moi à ce moment-là -- qu'il me faudrait une hospitalisation de longue durée dans ce lieu atroce qu'on appelle un hôpital psychiatrique.
Het was duidelijk - niet voor mij, want in die tijd was niets meer duidelijk voor mij - dat ik langdurig moest worden opgenomen in zo'n afschuwelijk psychiatrisch ziekenhuis.
En tant que jeune journaliste, j'ai pensé que je devais couvrir ça avec une approche différente, pour que ça ait un impact maximal, puisque tout le monde était au courant, et que pourtant rien n'était fait pour empêcher ça.
Als jonge reporter vond ik dat ik het anders moest aanpakken om zoveel mogelijk impact te hebben. Iedereen wist immers dat het gebeurde, en toch was er niets dat het uit het systeem hield.
Ce que cela veut dire en clair, c'est qu'une agence de renseignement d'un pays de l'Union Européenne viole volontairement la sécurité d'un système de télécommunications d'un autre pays de l'UE. Ils en parlent complètement nonchalamment dans leurs diapositives, comme si de rien n'était. Voici la principale cible, voici la cible secondaire, et voici l'équipe. Il y a certainement des réunions pour renforcer l'esprit d'équipe le jeudi soir dans un pub.
Dat betekent dat de inlichtingendienst van een EU-land de veiligheid schendt van een telecombedrijf van een mede-lidstaat van de EU, met opzet. Daar hebben ze het op deze pagina's heel terloops over: de gewone gang van zaken. Dit is het primaire doelwit, dit is het secundaire doelwit, dit is het teamwerk. Ze hebben allicht een teamactiveit elke donderdagavond in de kroeg.
Ils n'ont pas de sorte de glu et tiennent sous l'eau comme si de rien n'était.
Ze hebben geen lijm en ze plakken zelfs onder water prima.
Quand je fais des expériences avec des colonies plus vieilles -- donc plus vieilles que cinq ans -- elles sont plus cohérentes dans leur comportement. Et plus homéostatiques. Le pire est que plus je les embête plus elles font comme si rien n'était.
Als ik deze experimenten doe met oudere kolonies -- vijf jaar of ouder -- dan zijn ze veel consistenter door de tijd heen. Ze zijn ook stabieler. Hoe erger het wordt, hoe meer ik ze verstoor, hoe meer ze als ongestoorde kolonies handelen.
C'est aussi une bonne nouvelle, parce que les risques planétaires qui nous menacent sont si grands qu'on ne peut pas faire comme si de rien n'était.
Het is ook goed nieuws, omdat de planetaire risico's waarmee we geconfronteerd worden, zo groot zijn, dat 'gewoon blijven voortdoen' geen optie meer is.
On essaye de déterminer ce qu'on peut se permettre de donner dans une négociation avec les Iraniens sur un accord nucléaire qui concerne des technologie vieilles de 50 ans, alors qu'on sait bien que les Iraniens nous font aujourd'hui la cyber-guerre mais on fait comme si de rien n'était, en partie parce que les entreprises ne veulent pas parler des attaques dont elles sont victimes.
We proberen te bepalen hoeveel we aan de Iraniërs willen toegeven in een onderhandeling over een nucleaire deal met technologie van 50 jaar geleden, terwijl we weten dat de Iraniërs op dit eigenste moment een cyberoorlog met ons voeren. We negeren het, mede omdat bedrijven niet bereid zijn om te praten over de aanvallen die op hen worden uitgevoerd.
Il y avait des données en ligne qui dataient d'une conférence sur l'environnement de 2006, d'autres données géospatiales, rien n'était intégré.
Er bestonden onlinegegevens van de conferentie van 2006 over milieurisico's en andere georuimtelijke gegevens, maar niets van dat alles geïntegreerd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rien n'était ->
Date index: 2020-12-12