Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "rien d'où elles venaient " (Frans → Nederlands) :
Je me suis renseigné auprès des gens à propos d'elles et oui, ils étaient au courant, mais ne savaient rien d'où elles venaient, ou quoi que ce soit.
En ik vroeg mensen ernaar en ja, ze wisten het, maar ze wisten niet waar ze vandaan kwamen, of wat dan ook.
Et je me souviens encore des premiers cas où ils sont venus, tou
s les 25 ensembles, elle se levait et ils étaient au fond, et ils la soutenaie
nt, et les juges ne cessaient pas de dire : « Non, non, non, non, nous allons faire les choses exactement de la même manière que d'habitude. » Mais un jour le cas parfait s'est présenté, et c'était une femme qui vendait des légumes, elle était assise devant une maison. Elle a dit qu'elle avait vraiment vu partir en courant la personne dont elle pense qu'elle a volé un bijou quelconque, mais la p
...[+++]olice est venue, ils l'ont attrapée, il n'y avait rien sur elle. Elle était enceinte à l'époque. Elle avait des brûlures de cigarette sur elle. Elle avait fait une fausse couche. Et quand ils ont apporté son cas au juge, pour la première fois il s'est levé et il a dit : « Oui, il n'existe aucune preuve sauf votre confession sous la torture et vous serez libérée. » Et les défenseurs ont commencé à prendre des cas encore et encore et vous verrez, ils ont commencé, étape par étape à changer le cours de l'histoire du Cambodge.
Ik herinner me nog de eerste gevallen. Zij kwamen alle 25 samen. Ze stond op, de anderen stonden achteraan om haar te steunen en de rechters bleven zeggen: Nee, nee
, nee, nee, we gaan alles op exact dezelfde manier blijven doen als tevoren.” Maar op een dag kwam het perfecte geval. Het was een vrouw die groenten verkocht. Ze zat op straat. Ze zei dat ze de persoon zag weglopen waarvan ze dacht dat hij de sieraden had gestolen. Maar de politie kwam, ze arre
steerden haar, maar vonden ...[+++] niets op haar. Ze was op dat moment zwanger. Ze had brandwonden van sigaretten. Ze kreeg een miskraam. Toen ze voorkwam voor de rechter stond hij voor de eerste keer op en zei: Ja, er is geen bewijs behalve uw bekentenis door foltering. U zal worden vrijgelaten.” De verdedigers begonnen steeds meer zaken aan te nemen en begonnen stap voor stap de loop van de geschiedenis in Cambodja te veranderen.Donc les femmes ont commencé à gagner plus, elle ont commencé à plus contribuer financièrement à leur ménage, et les hommes ont dû réfléchir à deux fois avant de leur dire non lorsqu'elles venaient aux centres.
De vrouwen begonnen meer te verdienen, ze droegen thuis financieel meer bij. Mannen moesten zo nog een keer nadenken voordat ze nee zeiden als ze naar de centra gingen.
Et il nous a fallu un certain temps pour comprendre d'où elles venaient.
Het duurde een tijd voor we begrepen waar ze vandaan kwamen.
Mais elles venaient avec des solutions prédéterminées.
Maar ze kwamen met kant-en-klare oplossingen.
Elles venaient de redescendre des alpages, à 5 500 mètres.
Zij waren net afgedaald van de hoge weilanden, op 5,5 km hoogte.
Lorsqu'il est né, il n'y avait que vingt-cinq voitures dans le monde ; elles venaient à peine d'être inventées.
Toen hij werd geboren, waren er maar 25 auto's op de wereld; ze waren nog maar net uitgevonden.
Ma mère disait, Si elles demandent ce que ça coute d'aller faire les courses pour elles, vous devez toujours dire, 'Rien.' Si elles insistent, répondez, 'Ce que vous voulez bien me donner.' C'était comme ça que ça se passait autour de la table.
Mijn moeder zei altijd: “Als ze je vragen wat het kost om voor ze te gaan winkelen, moet je altijd zeggen dat het niets kost. En als ze blijven aandringen, zeg je ‘alles wat u geeft is goed.’” Zo ging het er aan toe aan die tafel.
En fait, je vais passer à autre chose. La fourmi n'est pas seule. Il y a toute sorte de cas d'espèces extraordinaires. et il a besoi
n d'arriver dans le ventre d'un chat. Et il transforme la souris en Super Souris -- el
le n'a plus peur de rien, donc elle court sans défense a découvert, et le chat la mange. Histoire vraie. En d'autres termes, nous avons ces preneurs d'otages -- vous avez vu ce slide avant, il y a quatre ans -- Dans ce cas, un parasite infecte une souris un parasite qui infecte le cerveau et même induit un comportement s
...[+++]uicidaire pour une cause extérieure aux buts génétiques de l'hôte.
Eigenlijk ga ik dit oversla
an. De mier is niet alleen. Er zijn allerlei wonderlijke gevallen met soorten. omdat die in de buik van een kat
moet komen. En het verandert de muis in Mighty Mouse -- het maakt hem onbevreesd, zodat hij openlijk rondloopt, waar hij door de kat wordt opgegeten. Waar verhaal. In andere woorden, deze kapers bestaan -- u heeft deze dia eerder gezien, vier jaar geleden -- In dit geval dringt een parasiet een muis binnen een parasiet die de hersens in
...[+++]fecteert en zelfs suicidaal gedrag opwekt voor een zaak anders dan de eigen genetische geschiktheid. En fait, quand vous observez les fourmis, vous finissez par vouloir les aider, parce qu'elles ne font jamais rien comme elles devraient le faire selon vous.
Als je naar mieren kijkt, draait het erop uit dat je ze probeert te helpen, want ze lijken nooit iets te doen op de exacte manier die jij voor hen in gedachten had.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
rien d'où elles venaient ->
Date index: 2025-04-29