Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «refont la même étude » (Français → Néerlandais) :

(Rires) Tous les 10 ans, ils refont la même étude.

(Gelach) Iedere tien jaar wordt dit onderzoek opnieuw gedaan.
https://www.ted.com/talks/geof (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Geoffrey Canada : Nos écoles défaillantes. Trop c'est trop ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/geof (...) [HTML] [2016-01-01]
Geoffrey Canada: Onze falende scholen. Het is genoeg geweest! - TED Talks -
Geoffrey Canada: Onze falende scholen. Het is genoeg geweest! - TED Talks -


(Rires) Attendez. La même étude a mis en évidence que sourire est aussi stimulant que recevoir jusqu'à 16 000 Livres Sterling en espèces.

(Gelach) Wacht. Dezelfde studie ontdekte dat glimlachen net zo stimulerend werkt als het krijgen van 16.000 Britse Pond in cash.
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ron Gutman : le pouvoir secret du sourire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ron_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ron Gutman: De verborgen kracht van glimlachen - TED Talks -
Ron Gutman: De verborgen kracht van glimlachen - TED Talks -


Cette même étude montrait que 90 % de vos amis veulent savoir s'ils font quelque chose qui vous contrarie.

Diezelfde enquête wees uit dat 90 procent van je vrienden wil weten of ze iets hebben gedaan wat je naar vond.
https://www.ted.com/talks/marg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les géants de l'Internet conçoivent pour vous (et un milliard d'autres) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marg (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen) - TED Talks -
Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen) - TED Talks -


La même étude a également révélé une énorme désinformation du public et une mauvaise compréhension de la nature de l'immigration.

Maar dezelfde peiling bracht ook enorme desinformatie van het publiek aan het licht en onbegrip over de aard van immigratie.
https://www.ted.com/talks/alex (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi le Brexit s'est produit — et que faire ensuite - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alex (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom Brexit zich voordeed — en wat we nu moeten doen - TED Talks -
Waarom Brexit zich voordeed — en wat we nu moeten doen - TED Talks -


Mais, dans la même étude, seulement 4 % des employés étaient d'accord.

In hetzelfde onderzoek gingen slechts vier procent van de werknemers hiermee akkoord.
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Leberecht : 3 manières de perdre (utilement) le contrôle de votre marque - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Tim Leberecht: 3 manieren om (zinvol) controle te verliezen over je merk - TED Talks -
Tim Leberecht: 3 manieren om (zinvol) controle te verliezen over je merk - TED Talks -


Et voici le Projet « Fiction ». C'est un espace en ligne, qui est foncièrement la refonte d'un forum pour l'écriture de fictions à plusieurs. Ce sont des haïkus. Aucun des haïkus n'a été écrit par la même personne, aucune ligne ; Aucun des haïkus n'a été écrit par la même personne, aucune ligne ; chaque ligne est écrite par une personne différente à différents moments. chaque ligne est écrite par une personne différente à différe ...[+++]

Dit heet het Fictie-project . Het is een online-ruimte, min of meer een omgebouwd forum dat gemeenschappelijke schrijfsels uitlokt. Dit zijn haiku's. Allemaal geschreven door verschillende personen, In feite is elke regel -- elke regel is geschreven door iemand anders, op een ander tijdstip. Aangebonden, vastgesnoerd... ...wrede meesteres komt nader... ...vastgebonden staat iets op. Het is een verbijsterende manier - als je thuiskomt en je echtgenoot -- of wie het ook is -- zegt: Laten we eens praten ... - dat bezorgt je rillingen. Maar het zijn nevenactiviteiten als deze waarin mensen samen leuke dingen doen.
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Frank, la comédie déjantée - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ze_f (...) [HTML] [2016-01-01]
Ze Franks "nerdcore"-cabaret - TED Talks -
Ze Franks "nerdcore"-cabaret - TED Talks -


et une bonne étude doit aller au fond des choses pour prouver que ses auteurs ont suivi les étapes nécessaires pour éliminer ce genre d'erreurs. Mais même si ça a déjà été fait, la nature même des études épidémiologiques, qui examine les différences entre les groupes préexistants, plutôt que d'inclure délibérément des changements chez les mêmes individus,

Bij een goed onderzoek moet men zich erop toeleggen om te laten zien dat alle moeite is genomen om zulke dwalingen te elimineren. Maar zelfs als dit is gebeurd, zit het ingebakken in epidemiologische studies. Die onderzoekt bestaande groepen en brengt niet expres veranderingen aan bij gelijkaardige proefpersonen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed
Not all scientific studies are created equal - David H. Schwartz - author:TED-Ed


(Rires) La seconde approche est ainsi la refonte de l'éducation elle-même.

(Gelach) De tweede benadering is herinrichten van het onderwijs zelf.
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Pilloton : Enseigner le design pour créer le changement - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Emily Pilloton: Ontwerp voor verandering aanleren - TED Talks -
Emily Pilloton: Ontwerp voor verandering aanleren - TED Talks -


A quel point êtes-vous triste maintenant ? A quel point êtes-vous frustré maintenant ? -- pour avoir une idée des genres d'émotions qu'ils avaient dans leurs vies quotidiennes. Et en utilisant cette étude intense d'individus, nous trouvons que ce n'est pas une génération particulière qui s'en tire mieux que les autres, mais les mêmes individus au fil du temps en viennent à rapporter une expérience relativement plus positive. Vous voyez maintenant cette baisse à des âges très avancés. Et il y a une baisse légère. Mais à aucun point la ...[+++]

Hoe verdrietig ben je? Hoe gefrustreerd ben je? -- om een idee te kunnen krijgen van het soort emoties en gevoelens dat ze hadden in hun dagelijkse leven. Op basis van dit intens onderzoek van individuen ontdekken we dat het niet een specifieke generatie is die het beter doet dan de andere, maar dat dezelfde individuen doorheen de tijd relatief grotere positieve ervaring/beleving gaan melden. Je ziet hier deze lichte daling op erg gevorderde leeftijden. Er is een lichte daling. Maar er is geen punt waarop het terugkeert naar de niveaus die we in de vroege volwassenheid zien. Het is echt te simplistisch om te zeggen dat oudere mensen gelu ...[+++]
https://www.ted.com/talks/laur (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Laura Carstensen : les gens plus âgés sont plus heureux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/laur (...) [HTML] [2016-01-01]
Laura Carstensen: Oudere mensen zijn gelukkiger - TED Talks -
Laura Carstensen: Oudere mensen zijn gelukkiger - TED Talks -


Les fondateurs de cette étude n'auraient jamais, même dans leurs rêves les plus fous, imaginé que je me tiendrais ici aujourd'hui, 75 ans plus tard, à vous raconter que cette étude est toujours en cours.

De initiatiefnemers van het onderzoek hadden in hun stoutste dromen niet durven denken dat ik hier vandaag zou staan, 75 jaar later, om te vertellen dat het onderzoek nog steeds loopt.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Qu'est-ce qui fait une vie réussie ? Leçons de la plus longue étude sur le bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Wat maakt een leven goed? Lessen uit het langstlopende onderzoek naar geluk - TED Talks -
Wat maakt een leven goed? Lessen uit het langstlopende onderzoek naar geluk - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refont la même étude ->

Date index: 2021-08-30
w