Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «reflechissent et s'entraident » (Français → Néerlandais) :
Sur scène pour TED2013, Sugata Mitra nous fait part de son audacieux projet : Aidez-moi à construire l'Ecole dans le Cloud, un laboratoire d'apprentissage en Inde où les enfants reflechissent et s'entraident ensemble — en utilisant les ressources et le parrainage à partir du Cloud. On y découvre sa vision pour les Self Organized Learning Environments (EAAO). Pour en savoir plus, rendez-vous sur tedprize.org.
Op het podium op TED2013 doet Sugata Mitra zijn gedurfde TED Prize-wens: help me een School in de Wolken ontwerpen, een leerlab in India waar kinderen op verkenning kunnen gaan en van elkaar kunnen leren, met middelen en mentoren in de wolk. Luister naar zijn inspirerende visie over Zelf-organiserende leeromgevingen (Self Organized Learning Environments , SOLE) en verneem meer op tedprize.org.
Ils réfléchissent et réfléchissent.
Ze blijven maar denken, denken.
Diane Benscoter, rescapée de la secte Moon : comment réfléchissent les cultes. - TED Talks -
Ex-Moonie Diane Benscoter: Hoe sekten denken - TED Talks -
Je crois aussi qu'en réfléchissant aux choses, en réfléchissant à la chance, au destin, aux coïncidences et aux accidents, à la volonté de Dieu, et à la synchronie de forces mystérieuses, j'arriverai à une notion de ce que c'est, la façon dont on crée.
Ik geloof ook dat het denken over dingen, mijn denken over geluk, en lot, en toeval en ongelukken, God's wil, en de gelijktijdigheid van mysterieuze krachten, ik tot een bepaald beeld zal komen over wat dat is, hoe we creëren.
Il dit, Si une des tribus comprenait un grand nombre de membres courageux, solidaires, loyaux et toujours prêts à s'entraider et à prendre la défense des uns et des autres, alors cette tribu réussirait mieux et vaincrait l'autre. Il a dit ensuite : Les personnes égoïstes et belliqueuses ne feront pas preuve de cohésion et sans cohésion rien ne peut être accompli.
Hij zei: Als de ene stam een hoop dappere, medelevende en trouwe leden zou hebben die altijd bereid waren elkaar te helpen en beschermen, zou deze stam succesvoller zijn en de andere overwinnen. Hij vervolgde: Egoïstische en twistzieke mensen hechten zich niet, en zonder samenhang kan niets bewerkstelligd worden. Met andere woorden, Charles Darwin geloofde in groepsselectie.
Cette tendance à utiliser les réseaux de communications pour s'entraider va bien plus loin que l'idée originale de rester en contact avec sa famille et ses amis
En deze trend van mensen die dit communicatienetwerk gebruiken om elkaar te helpen gaat veel verder dan het originele idee van alleen in contact te blijven met familie en vrienden.
Dans ce genre de situations, ils apprennent à s'entraider.
Bij dit soort gelegenheden leren ze om elkaar te helpen.
Et je crois donc que ce que nous devons faire, c'est de nous entraider.
Ik denk dat we elkaar moeten helpen.
Elles regorgent de gens qui s'entraident, qu'il s'agisse d'aller chercher les médicaments d'un voisin âgé, ou laisser un proche emprunter de l'argent pour payer la facture de téléphone, ou veiller sur les enfants du quartier depuis son perron.
Het zit er vol met mensen die bezig zijn voor zichzelf en voor anderen, of het nou gaat om het ophalen van medicijnen voor een bejaarde buur, of het lenen van geld aan een familielid voor het betalen van een rekening, of alleen maar het in de gaten houden van de buurtkinderen vanaf de stoep.
Ce dont nous avons besoin c’est que les gens l’utilisent comme ils ont trouvé important d'utiliser Kiva pour créer ces liens. La bonne nouvelle c’est que je ne crois pas avoir besoin de vous convaincre. Je ne vais même pas essayer. Je ne crois pas, même si nous entendons souvent, les raisons morales, éthiques et religieuses qui expliquent pourquoi donner va nous rendre plus heureux, je ne crois pas que nous ayons besoin d’être convaincus. Nous le savons. Nous le savons tellement et c’est tellement vrai que ça nous touche si profondément qu’en fait ce qui nous arrête c’est notre peur d’essayer et de faire une erreur, parce que c’est si impor
tant pour nous de s’entraider et de par ...[+++]ticiper avec sens dans la vie des uns des autres.
We hebben m
ensen nodig die het echt gaan gebruiken, zoals ze ook Kiva gebruiken. om die verbindingen te maken. Maar ik denk niet dat ik u daarvan nog moet overtuigen. Ik ga het niet eens proberen. Ik denk het niet, hoewel we vaak horen over de ethische en morele redenen, de religieuze redenen: Dit is waarom zorgen en geven je gelukkiger zal maken. Ik geloof niet dat we hiervan overtuigd moeten worden. Dat weten we wel. In feite denk ik dat we zoveel weten, en het is een realiteit dat we ons zo diep bezorgd maken, dat wat ons gewoonlijk tegenhoudt is dat we bang zijn om het te verknoeien, omdat we ons zo bezorgd maken om elkaar te helpen
...[+++]en belangrijk te zijn in elkaars levens. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
reflechissent et s'entraident ->
Date index: 2024-10-06