Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «recours au grand » (Français → Néerlandais) :

Si chacun fait sont truc dans son coin ça crée un environnement très chaotique, et si vous arrivez à comprendre comment vous débarrasser des autres -- je veux dire, c’est pas que --si vous arrivez à avoir un tas de gens qui se respectent mutuellement dans leur travail et jouent chacun sa partition, vous devriez être capable de créer des modèles pour arriver à construire des parties de la ville sans avoir recours au grand architecte,

Als iedereen maar zijn eigen ding doet, krijg je een heel chaotische omgeving, maar als je erachter kunt komen hoe je elkaar kunt aanvullen... Als je een paar mensen bij elkaar kunt krijgen die elkaars werk respecteren en die elkaar stimuleren, dan kan je misschien een model bedenken waarmee je wijken van de stad bouwt zonder dat je alles door één architect laat doen,
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Frank Gehry demande : "Et puis quoi ?" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Een meester-architect vraagt: en dan? - TED Talks -
Een meester-architect vraagt: en dan? - TED Talks -


La production pharmaceutique est déjà en cours dans les grands laboratoires ayant recours à des microbes.

Farmaceutische productie is al gestart in de grote laboratoria met behulp van microben.
https://www.ted.com/talks/crai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter sur l'ADN et la mer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/crai (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter over DNA en de zee - TED Talks -
Craig Venter over DNA en de zee - TED Talks -


Ça a été ton grand eurêka. Comme tu ne pouvais pas voir, il a bien sûr fallu que tu apprennes par toi-même. Derek Paravicini : J'ai appris à jouer par moi-même. AO : Tu as appris à jouer par toi-même, et par conséquent, jouer du piano consistait pour toi, Derek, à donner des tas de coups de poing et de karaté, parfois tu avais même recours à ton nez. La nourrice a aussi pensé à enregistrer ta musique sur un de ces anciens magnétophones de l'époque, et voici ce merveilleux enregistrement de Derek en train de jouer quand tu avais quatre ...[+++]

Dat was het grote eureka-moment. Dat je niet kunt zien, betekende natuurlijk dat je het jezelf moest leren. DP: Ik leerde mezelf spelen. AO: Dat deed je inderdaad en dat hield in dat je bij jouw pianospel, Derek, veel knokkels, karateslagen en zelfs af en toe je neus gebruikte. Het kindermeisje nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. Dit is een prachtige opname van jou, Derek, toen je 4 jaar was. DP: 'Molly Malone (Cockles and Mussels).' AO: Eigenlijk is het 'English country garden'. DP: 'English country garden'. (Muziek: 'English country garden') AO: Kijk eens aan. (Applaus) Volgens mij is dit gewoon fantastisch. Daar is dat kleine kind dat niet kan zien, eigenlijk niet veel v ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dans la tonalité du génie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dere (...) [HTML] [2016-01-01]
In de sleutel van het genie - TED Talks -
In de sleutel van het genie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

recours au grand ->

Date index: 2022-12-31
w