Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "qui seraient vraiment " (Frans → Nederlands) :

Nous avons découvert que -- nous pensions que ce serait les personnes plus âgées qui seraient vraiment intéressées par ce programme.

Wat we ontdekten - we dachten, het gaan de ouderen zijn die zich voor dit programma echt gaan interesseren.
https://www.ted.com/talks/rica (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Une sagesse radicale pour une entreprise, une école, une vie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rica (...) [HTML] [2016-01-01]
Radicale wijsheid voor een bedrijf, een school, een leven - TED Talks -
Radicale wijsheid voor een bedrijf, een school, een leven - TED Talks -


Nous savons que ça marche. Si vous avez le paludisme, nous vous donnons de la quinine, ou un de ses dérivés. Et donc c'est ce que les médecins sont initialement entrainés à faire. Et c'est miraculeux dans le cas des maladies infectieuses -- comme ça fonctionne bien. Et beaucoup de gens dans le public ne seraient probablement pas en vie si les médecins ne faisaient pas ça. Mais maintenant appliquons ça aux maladies systémiques comme le cancer. Le problème est que, dans le cancer, il n'y a pas quelque chose d'autre à l'intérieur de vous. C'est vous, vous êtes en panne. Cette conversion à l'intérieur de vous s'est mal faite d'une façon ou d ...[+++]

We weten dat dat werkt. Als je malaria hebt, krijg je kinine of een afgeleide ervan. Dat is het fundament van de artsenopleiding. Prima methode, als we te doen hebben met een besmettelijke ziekte - dan werkt het goed. Veel mensen hier in het publiek zouden waarschijnlijk niet meer leven als artsen dit niet deden. Maar pas dat nu eens toe op systeemziekten zoals kanker. Het probleem is dat bij kanker er niets vreemds in je is binnengedrongen. Jij bent het zelf waarin iets stuk is gegaan. Die conversatie binnen in je is op de een of andere manier in het honderd gelopen. Hoe diagnosticeren we zo'n conversatie? Nu doen we dat door te kijken ...[+++]
https://www.ted.com/talks/dann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis : Comprendre le cancer par la protéomique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dann (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis: Kanker begrijpen door proteomica - TED Talks -
Danny Hillis: Kanker begrijpen door proteomica - TED Talks -


Et, au sujet de leur mobilier, ce qu'ils ont dit sur le rôle du concepteur était qu'il devait essentiellement être celui d'un bon hôte, anticipant les besoins de ses invités. Belles images. Mais ce sont celles-ci que je trouve vraiment sympas. Ce sont tous des prototypes. Ce sont des erreurs. Bien que je ne pense pas qu'erreurs soit le mot juste dans la conception. Ce sont juste les choses que vous essayez pour faire que ça fonctionne mieux. Et, vous savez, certaines d'entre elles seraient probablement horribles comme chaises.

Typisch voor hun meubilair is dat zij zeiden dat de rol van een ontwerper eigenlijk de rol van een goede gastheer is, inspelend op de behoeften van de gast. Dit zijn coole beelden. Maar deze vind ik pas écht cool. Dit zijn de prototypes. Dit zijn de mislukkingen. Hoewel ik in design 'mislukking' niet het juiste woord vind. Het is gewoon wat je uitprobeert om het beter te maken. En ja, sommige zouden inderdaad vreselijke stoelen zijn.
https://www.ted.com/talks/the_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le génie du design de Charles + Ray Eames - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/the_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Het ontwerptalent van Charles + Ray Eames - TED Talks -
Het ontwerptalent van Charles + Ray Eames - TED Talks -


L'idée, le rêve, était vraiment une sorte d'école à la Bauhaus ou les nouvelles idées seraient mise en question et étudiées, la création d'un nouveau langage visuel basé sur l'héritage créatif africain.

Ik droomde van een soort Bauhausschool, waar nieuwe ideeën werden beproefd en onderzocht. Het scheppen van een nieuwe visuele taal, gebaseerd op het Afrikaanse creatieve erfgoed.
https://www.ted.com/talks/saki (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ingéniosité et élégance des anciens alphabets africains - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/saki (...) [HTML] [2016-01-01]
Vindingrijkheid en elegantie in oude Afrikaanse alfabetten. - TED Talks -
Vindingrijkheid en elegantie in oude Afrikaanse alfabetten. - TED Talks -


Les gens supposent -- et c'était vraiment un problème -- les gens supposent que s'ils avaient de petits dinosaures, s'ils avaient de jeunes dinosaures, ils seraient faciles à identifier.

Mensen veronderstelden - en dit was eigenlijk het probleem - mensen dachten dat kleine dinosaurussen, jonge dinosaurussen gemakkelijk te identificeren zouden zijn.
https://www.ted.com/talks/jack (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jack Horner: Des dinosaures à la structure mutante - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jack (...) [HTML] [2016-01-01]
Jack Horner: Gedaanteverwisselende dinosaurussen - TED Talks -
Jack Horner: Gedaanteverwisselende dinosaurussen - TED Talks -


Aujourd'hui, tout le monde sait qu'une aile genere de la portance grace a son profil caracteristique. Comme l'air parcourt une plus grande distance sur le dessus de l'aile, il doit aller plus vite que l'air en-dessous. Alors les deux courants se rencontrent en meme temps au bord de fuite et selon le principe de Bernoulli, l'air allant plus vite exerce moins de pression que l'air plus lent en-dessous de l'aile. Cette difference de pression cree une force dirigee vers le haut. La portance. CQFD. Vraiment ? Non. Cette explication simple, enseignee dans les livres et dans les classes, a des problemes evidents. Comme comment un avion peut-il ...[+++]

Iedereen weet dat een vleugel < i> lift< /i> genereert door z'n karakteristieke vorm. Omdat lucht bovenlangs meer afstand aflegt, moet het sneller gaan dan lucht onderlangs zodat beide luchtstromen weer samenkomen bij de achterzijde van de vleugel. En volgens Bernoulli's principe, oefent snel stromende lucht minder druk uit dan de langzamere lucht aan de onderzijde. Dit drukverschil creëert een opwaartse kracht: < i> lift< /i> . Klaar is kees. Toch? Dus niet. Deze simpele uitleg die in veel lesboeken en klaslokalen wordt gebruikt hee ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How Does A Wing Actually Work? - author:Veritasium
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How Does A Wing Actually Work? - author:Veritasium
How Does A Wing Actually Work? - author:Veritasium


Les textos seraient la cause du déclin et de la chute de toute alphabétisation sérieuse, ou au moins des capacités d'écriture chez les jeunes Américains et, aujourd'hui, dans le monde entier. Le fait est que ce n'est tout simplement pas vrai, et c'est facile de penser que ça l'est, mais pour voir la question d'une autre manière, pour constater qu'en fait, le texto est une chose merveilleuse, pas seulement revitalisante mais aussi prodigieuse, un genre de complexité émergente qui se déroule devant nos yeux, il nous faut prendre un peu de recul et examiner ce qu'est vraiment le langag ...[+++]

De gedachte is dat sms'en het verval en de ondergang betekent van serieuze geletterdheid of op zijn minst van de schrijfvaardigheid onder jongeren in de Verenigde Staten en nu over de hele wereld. Maar dat is helemaal niet waar. Het is makkelijk te geloven dat het zo is, maar om het op een andere manier te zien, om te kunnen zien dat sms'en eigenlijk een wonderlijk iets is, niet alleen energiek, maar een wonderlijk iets, een bepaalde opkomende complexiteit, die we zich nu zien voltrekken, moeten we even een stapje terug om te kijken wat taal eigenlijk is. In dat geval zien we dat sms'en iets heel anders is dan schrijven.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John McWhorter : Les textos tuent le langage. jrigol !!! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John McWhorter: Sms'en doodt taal. JK!!! - TED Talks -
John McWhorter: Sms'en doodt taal. JK!!! - TED Talks -


Tes sœurs seraient parfaites pour ça. Donc je relève la tête et elle dit, « Tu veux vraiment t’introduire et voler la vidéo avant qu'ils ne la mettent sur YouTube ? » Et j'ai dit, « Je suis juste en train d'y reflechir. » (Rires) Elle dit, « Tu es le pire exemple de vulnérabilité qu'il existe. » (Rires) Je l'ai donc regardé et j'ai dit une chose qui à l'époque paraissait un peu dramatique, mais qui a fini par être plus prophétique que dramatique.

Je zussen zouden dit perfect doen. Ik keek terug en ze zei: Ga je echt proberen in te breken en de video te stelen voor ze hem op YouTube zetten? Ik zei: Ik denk er een klein beetje over na. (Gelach) Ze zei: Je bent het allerbelabberdste kwetsbaarheids-rolmodel ooit. (Gelach) Ik keek naar haar en zei iets dat toen een beetje pathetisch aanvoelde, maar dat achteraf eerder profetisch dan pathetisch bleek.
https://www.ted.com/talks/bren (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brené Brown : Ecouter la honte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bren (...) [HTML] [2016-01-01]
Brené Brown: Luisteren naar schaamte - TED Talks -
Brené Brown: Luisteren naar schaamte - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui seraient vraiment ->

Date index: 2023-02-08
w