Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui s'étendit » (Français → Néerlandais) :
Et durant le Big Bang, ce qui s'étendit fut le potentiel pour de la différence.
Bij de Big Bang ontstond pas het potentieel voor verschil.
Voici le cerveau derrière le passage éventuel de ce que nous appellons la Loi d'Extension de la Durée du Copyright Sonny Bono , qui étendit le terme du copyright existant de 20 ans, de façon à ce que personne ne fasse à Disney ce que Disney fit aux Frères Grimm.
Hij is het brein achter de uiteindelijke aanname van wat de Sonny Bono Copyright-termijnverlengingswet heet, die de termijn van bestaande copyrights met 20 jaar verlengt, zodat niemand Disney kan aandoen wat Disney de gebroeders Grimm aandeed.
Mais le système métrique devint pratique courante et s'étendit sur tout le continent, y compris les pays limitrophes.
Maar het metrieke stelsel bleef standaard voor formeel gebruik en verspreidde zich over het continent samen met de grenzen van Frankrijk.
Le chancelier n’était que le chef administratif du Parlement, mais Hitler étendit progressivement le pouvoir de son nouveau poste.
Hoewel de kanselier slechts administratief hoofd van het parlement is, breidde Hitler de macht bij deze positie langzaam uit.
Mais son fils, Darius 1er, était encore plus grand, il étendit l'empire Perse qui contrôlait désormais les terres s'étendant de l'est de la vallée de l'Indus, notre vielle amie, à l'ouest de notre nouvelle amie, l'Egypte, jusqu'au nord d'une nouvelle venue dans le cours: L'Anatolie.
Maar zijn zoon, Darius de eerste, was zelfs groten: Hij vergrote de Perzische heerschappij ten oosten van onze oude vriend de Indus vallei, ten westen van onze nieuwe vriend Egypte, en ten noorde van de Crash Course nieuwkomer Anatolië.
Mais bien que Lady Godiva ait été une vrai personne et Coventry une vrai ville, on ne trouve aucune trace de sa chevauchée dénudée dans les archives de cette époque. On peut donc affirmer que cette histoire est fausse. Comme pour les Vikings, les poètes qui ont écrit cette fable bien après la mort de Lady Godiva sont reponsables. 3. Napoléon Il est bien connu que ce petit, petit général (peut-être pour compenser sa courte taille) pris le contrôle de la France, étendit considérablement son influence, et s'autoproclama empereur.
Terwijl Lady Godiva echt heeft geleefd en Coventry een echte stad is, is er geen enkel bewijs dat het naakte paardrijden echt gebeurd is. Dus kunnen we aannemen dat het verhaal onjuist is. Net zoals bij de Vikinghelm, is het weer de schuld van de dichters en kunstenaars die dit verhaal hebben verzonnen na de dood van Lady Godiva. Nummer 3: Napoleon. Deze beroemde piepkleine generaal, misschien was het om zijn lengte te composeren, nam de controle van Frankrijk over, breidde de invloed van het rijk uit en benoemde zichzelf tot keizer.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui s'étendit ->
Date index: 2023-01-30