Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui s'est répercuté partout dans " (Frans → Nederlands) :
Pour la première fois, les médias traditionnels étaient devancés par l'Internet sur une affaire d'envergure, un simple clic qui s'est répercuté partout dans le monde.
Het was de eerste keer dat het traditionele nieuws het moest afleggen tegen het internet voor een belangrijk nieuwsbericht: een klik die wereldwijd weerklonk.
Puis cela se répercute sur le consommateur, qui demande ce même modèle.
Dan komt het terug bij de klant, die hetzelfde model wil hebben.
J'ai lu des articles sur le récent séisme au Chili et le tsunami qui s'est répercuté à travers tout l'Océan Pacifique.
Ik las over de recente aardbeving in Chili en de tsunami die over de hele Grote Oceaan rolde.
Si le déversement de pétrole dans le golfe du Mexique défie l'entendement, nous savons au moins que c'est un désastre. Carl Safina se livre à un examen implacable des faits. Il soutient que les effets de cette catastrophe se répercutent bien au-delà du Golfe et que bon nombre des solutions proposées ne font qu’aggraver la situation.
Het olielek in de Golf tart alle verbeelding, maar één ding is zeker: het is erg. Carl Safina zet de feiten op een rijtje in dit bloedstollend kruisverhoor. Hij stelt dat de gevolgen tot ver buiten de Golf zullen reiken — en dat vele zogezegde oplossingen de situatie erger maken.
On peut la diminuer s'ils sont hyperactifs, s'ils causent des problèmes, des problèmes qui se répercutent dans le cerveau, ou on peut l'augmenter s'ils ne sont pas assez actifs, et en faisant ça, on pense pouvoir aider le fonctionnement général du cerveau.
Wij kunnen hen kalmeren als ze overactief zijn, als ze problemen in het hele brein veroorzaken. Of we kunnen ze activeren als ze ondermaats zijn. We denken dat we zo het algemene functioneren van de hersenen kunnen verbeteren. We denken dat we zo het algemene functioneren van de hersenen kunnen verbeteren.
Il faisait en sorte -- de la même façon que l'on vous demandera
it, si vous faisiez partie d'Internet, de déclarer ce que vous voyez autour de vous -- il faisait en sorte de répondre, qu'en fait, il avait soudainement réalisé qu'il était YouTube. C'est cor
rect, ça disait, Je suis YouTube. Ce qui voulait dire que des paquets de données d'abonnés allant sur YouTube s'arrêtaient au FAI, car ils pensaient qu'ils y étaient déjà. Et
le FAI les rejetait sans les ouvri ...[+++]r car le but était de les bloquer. Mais ça ne s'arrêtait pas là. Vous voyez, cette configuration a été faite d'un clic, qui était répercuté, un seul clic.
De ISP vertelde rond -- op dezelfde manier als aan jou, als onderdeel van het internet, gevraagd zou kunnen worden om te zeggen wat je naast je ziet -- de ISP vertelde rond dat vlak naast hem, of beter, dat hij ZELF, plotseling had ontdekt dat h
ij YouTube was. Ja, echt, zei hij, ik ben YouTube. En dat betekende dat gegevenspakketjes van abonnees die naar Youtube gingen stopten bij de ISP, omdat ze dachten dat ze hun bestemming al bereikt hadden. En de ISP gooi
de ze ongeopend weg want het hele idee was om het te blokkeren. Maar daar hi
...[+++]eld het niet op. Die aankondiging namelijk ging een klik weg, en dat weergalmde weer een klik verder.Nous avons décidé, décidé, c'est voulu, de répercuter ces coûts directement sur les mères actives et leurs bébés.
Wij hebben besloten -- besloten, niet per ongeluk -- om die kosten direct door te sluizen naar werkende moeders en hun baby's.
Ce sont deux initiatives totalement distinctes mais un progrès dans un de ces domaines se répercute dans l'autre.
Dat zijn twee totaal verschillende doelen, maar vooruitgang in de ene sfeer weerklinkt in de andere.
Les machines à calculer sont partout et seront vraiment partout dans quelques années.
Rekenmachines zijn overal en zullen over luttele jaren echt overal zijn.
Et partout, il y avait des symboles de la Chine - partout, un rappel constant.
Overal waren er symbolen van de Chinezen -- overal, een constante herinnering.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui s'est répercuté partout dans ->
Date index: 2025-02-14