Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui s'engouffre dans » (Français → Néerlandais) :
Et ce que nous avons vu, c'était des bâtiments très génériques. Et, pire, non seulement avons nous vu des bâtiment
s très génériques - donc non seulement la salle de lecture ressemble à la reprographie qui ressemble au coin des magazines - mais cela faisait
que tout problème, quoi qu'il soit, qui préoccupait la bibliothèque à ce mome
nt-là, se mettait à engouffrer toute autre activité y ayant lieu. Et en ce cas-ci, ce qui se faisait
...[+++]engouffrer était ces responsabilités sociales -- par l'expansion du livre.
We zagen gebouwen met een erg algemene invulling. Erger nog, we zagen niet alleen gebouwen met een erg algemene invulling -- de leesruimte zag er niet alleen uit zoals de kopieerruimte en de tijdschriftenafdeling -- maar het betekende dat het probleem dat de bibliotheek toevallig had op dat moment, elke andere activiteit die er plaatsvond, opslokte. In dit geval raakten deze sociale verantwoordelijkheden verzwolgen door de uitbreiding van het boek.
s'engouffre dans une révolution.
De hele wereld zit middenin een revolutie.
La fenêtre ouverte permet à l'air froid de s'engouffrer à l'intérieur, et glace tous ses passagers.
Toen hij het raam opendeed kwam er echter natte, koude lucht naar binnen, heel vervelend voor de passagiers.
Quand on intègre une porte dérobée dans un réseau de communication ou un outil technologique, il n'y en aucun moyen de contrôler qui s'y engouffre.
Als je een achterdeur bouwt in een communicatienetwerk of ander stuk technologie, dan heb je geen manier om te controleren wie er doorheen komt.
À travers cette petite fente entre la boite cadre en verre et le bois l'air s'engouffre sous la sculpture et crée l'autre.
Door die kleine spleet, tussen de glazen doos en het hout, sijpelt lucht onder het werk door en het creëert de andere.
Le vent vient de la gauche dans ce cas-ci, mais la direction du vent n'a pas d'importance. Autrement dit, il n'est pas nécessaire de placer l'immeuble dans la direction du vent. Par contre, il y a des surplombs au niveau du toît et le vent qui souffle sur la façade s'y engouffre puis entre dans l'immeuble.
In dit geval komt de wind van links, maar de windrichting doet er niet toe. Je hoeft het gebouw niet naar de wind te richten. Er zijn overhangen op dakniveau, de wind waait tegen de gevel, wordt door de overhangen gevangen en het gebouw ingevoerd.
Vous le voyez couvrir les champignons et carrément les engouffrer.
Jullie zien hem de paddestoelen bedekken en gewoon opslokken.
Au niveau du goût, au niveau de l'odorat, il y a cet air qui s'engouffre dans mes poumons.
Qua geur: de lucht die door mijn longen giert.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui s'engouffre dans ->
Date index: 2025-02-19