Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qui me paraît " (Frans → Nederlands) :
Ça me parait être tout bénéfice.
Dat is de winst voor mij.
Le fait qu'ils ne soient pas devant nous, le fait, bien sûr, qu'ils soient de nationalité différente, d'origine différente, rien ne me paraît moralement pertinent.
Dat ze niet in onze nabijheid zijn, dat ze van een andere nationaliteit of ras zijn: niets daarvan lijkt mij moreel relevant.
Il me paraît impossible de ne pas le faire.
Ik denk dat we dat altijd zullen doen.
Maintenant, le dieu immuable me parait un peu froid et indifférent.
Nu komt mij die onveranderlijke God nogal koud en onverschillig voor.
Ça me paraît être un meilleur objectif, si j'ose dire, un but plus vertueux, de se consacrer à une éducation productive et morale, et simplement espérer que le bonheur leur viendra par la vertu du bien qu'ils font de leur talent et de l'amour qu'ils reçoivent de nous.
Het lijkt me een beter doel, en mischien wel een deugdzamer doel, ons best te doen voor productieve kinderen en moreel sterke kinderen, en te hopen dat ze gelukkig zullen worden door het goed dat ze doen en hun prestaties en de liefde die ze van ons voelen.
Il y a vingt ans, à une conférence où nous étions allé, Richard et moi, J'ai écrit un poème, qui me paraît être toujours d'actualité pour moi aujourd'hui.
Twintig jaar geleden, op een conferentie waar Richard en ik samen waren, schreef ik een gedicht, dat voor mij nog steeds stand lijkt te houden.
Je ne sais pas où nous mènera ce périple, mais voici ce qui me parait en tout cas très clair : On ne peut pas continuer à jeter la faute sur nos patients obèses et diabétiques comme je l'ai fait.
Ik weet niet waar deze reis zal eindigen, maar het is me in ieder geval wel duidelijk, dat we onze obesitas- en diabetespatiënten niet kunnen blijven beschuldigen, zoals ik dat deed.
En général, je scelle l'extérieur avec une épaisse couche de vernis qui crée une sorte de peau. Elle rend le livre plus résistant, mais laisse les pages libres. Ensuite, je creuse la surface. Je ne déplace ni n'ajoute rien. Je creuse autour de ce qui me paraît intéressant.
Meestal verkleef ik de randen met een dikke vernislaag en maak een soort huid rond het boek. Het wordt vast materiaal, maar de pagina's blijven los. Dan snijd ik in het oppervlak van het boek, maar ik verplaats niets en voeg ook niets toe. Ik kerf gewoon alles weg rond wat ik interessant vind.
Nous ne savons pas -- et ça me paraît incroyable -- nous ne savons pas combien d'enfants sont nés, ou combien d'enfants il y a en Bolivie, ou au Botswana, ou au Bhoutan.
We weten niet eens -- en dat vind ik straf -- hoeveel kinderen er werden geboren, of hoeveel kinderen er in Bolivia, Botswana of Bhutan zijn.
Vous savez, ça me parait toujours bizarre que dans les sondages le pourcentage d'américains qui ne savent pas répondre à une question donnée est toujours de 2%.
Het verbaast me altijd dat in opiniepeilingen het percentage Amerikanen dat het antwoord niet weet, altijd 2 procent is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui me paraît ->
Date index: 2022-11-17