Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui m'ont attirée dans monde du design » (Français → Néerlandais) :
C'est le courage et le brio de créateurs radicaux, comme Bucky et Moholy, qui m'ont attirée dans monde du design.
Het was de moed en de spirit van radicale ontwerpers als Bucky en Moholy die mij aanzetten om te gaan ontwerpen.
Un an seulement après que nous ayons redesigné ce journal en Pologne, ils lui ont décerné le titre de journal le mieux designé du monde.
Net een jaar nadat we deze krant in Polen herontworpen hadden, nomineerden ze haar tot 's Werelds Best Vormgegeven Krant.
Ce qui s’est passé depuis que le livre est sorti -- le livre parlait principalement de recherche en bio-mimétisme. Depuis, des architectes, des designers, des ingénieurs -- des gens qui font notre monde -- ont commencé à nous appeler et à dire, nous voulons qu'un biologiste s'asseye à la table à dessin pour nous aider, en temps réel, à trouver l'inspiration.
Sinds het boek uitkwam -- het boek ging vooral over onderzoek naar biomimetica. Sindsdien begonnen architecten, ontwerpers, ingenieurs -- mensen die onze wereld vorm geven, ons op te bellen en zeiden: We willen graag een bioloog in ons ontwerpteam om ons inspiratie te geven.
Ces projets ont donc tous un sens humaniste, et je pense qu'en tant que designers, nous devons vraiment penser à la manière de créer une relation différente entre notre travail et le monde, que ce soit dans le secteur privé, ou, comme je vais le montrer, dans des projets à portée civique.
Al deze projecten hebben dus een humanistische kant in zich, en ik denk dat we als ontwerpers echt moeten denken over hoe we de relatie kunnen veranderen tussen ons werk en de wereld, of het nu is voor de zakenwereld, of, zoals ik zal laten zien, voor meer huislijke projecten.
Les vêtements téléchargea
bles et imprimables sont sur le point de devenir une réalité. Ce qui n'était que le projet de
fin d'études de la designer Danit Pelet est devenu une collection de vêtements imprimés grâce à une imprimante 3D, qui ont la souplesse et la résistance nécessaires à un usage quotidien. « La mode est quelque chose de très concret, explique-t-el
le. Je me demande à quoi le monde ressemblera quan
...[+++]d nos vêtements seront devenus numériques. »
Downloadbare, printbare kleding in jouw klerenkast? Wat ooit begon als Danit Peleg's modeschool-project, is uitgegroeid tot een collectie van 3D-geprinte ontwerpen met voldoende kwaliteit en flexibiliteit voor dagelijks gebruik. Mode is een heel fysiek iets, zegt ze. Ik vraag me af hoe onze wereld eruit zal zien als onze kleren digitaal zijn.
Ainsi, du premier roi et jusqu’au nouveau millénaire, ces règles ont permis de désigner les monarques, avec toute fois un résultat sexiste, que personne ne remettait en question, jusqu’à ce que soudainement, en 2013, sans trop de raisons particulières, tout le monde a décidé qu’il faillait changer les règles *tout de suite*.
Sinds de eerste konging, het hele millenium lang, maakten de verschillende regels vorsten door een geslachtpartijd resultaat, waar niemand iets om gaf tot in 2013 voor geen bijzondere reden, iedereen besliste dat de regels moesten worden aangepast 'nu meteen'.
Et on a eu l'occasion de tester notr
e nouvelle approche dans une communauté du centre de Rio, appelée Santa Mar
ta. On a élaboré un design pour ce quartier qui ressemblait à ça, et on a convaincu les gens de nous suivre parce que, c'est un fait que plus une idée est énorme, plus il est facile de convaincre les gens de l'accepter. (Rires) Et les gens
de Santa Marta s'y sont mis et en un peu plus d'un mois, ils ont transformé cette pl
...[+++]ace en ceci. (Applaudissements) Et cette photo a fait le tour du monde.
We kregen de kans om dit te proberen in een gemeenschap midden in Rio, Santa Marta, en we maakten voor deze plek dit ontwerp. We vonden mensen die wilden meedoen want het bleek dat als je idee belachelijk groot is, het makkelijker is om mensen te laten meedoen. (Gelach) De mensen van Santa Marta werkten samen aan dat plein en na een dikke maand zag het er zo uit. (Applaus) Dit beeld ging de hele wereld rond.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui m'ont attirée dans monde du design ->
Date index: 2022-03-30