Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui l'a rendue très séduisante » (Français → Néerlandais) :
Cameron Russell admets qu'elle a gagné à la loterie génétique : elle est grande, jolie et travaille comme mannequin pour la lingerie. Mais ne la jugez pas sur son apparence. Dans ce sujet courageux, elle porte un regard ironique sur l'industrie qui l'a rendue très séduisante dès l'âge de 16 ans. (Filmé lors du TEDxMidAtlantic.)
Cameron Russell geeft toe dat ze 'een genetische loterij' won: ze is lang, mooi en lingerie-model. Maar beoordeel haar niet op haar uiterlijk. In deze onverschrokken talk, spot ze met de industrie, die haar zeer verleidelijk portretteerde toen ze nauwelijks 16 jaar oud was. (Gefilmd op TEDxMidAtlantic.)
Et en fait nous voyons des photos d'étoiles rendues plus séduisantes tout le temps, cela s'appelle la fausse couleur.
Zo'n geglamouriseerde foto's van sterren krijgen we hele tijd te zien: dat noemen ze 'valse kleuren'.
Nous perdrons au profit des Français, nous perdrons au profit des Suédois, nous perdrons au profit des Japonais, et pour cette raison, il y avait vraiment un dilemme du p
risonnier, ce qui a rendu très difficile à une une seule entreprise, à un seul pays exportateur de dire, nous n'allons pas continuer cette habitude mortelle et désastreuse qu'ont les grandes entreprises, de soudoyer. Donc c'est ce que je veux dire par une structure d'échec de gouvernance parce que, même le gouvernement puissant que nous avons en Allemagne, comparativement, n'était pas capable de dire, nous n'allons pas autoriser nos entreprises à sou
...[+++]doyer à l'étranger. Ils avaient besoin d'aide, et les grandes entreprises elles-mêmes ont ce dilemme. Plusieurs d'entre eux ne voulaient pas soudoyer. Plusieurs des entreprises allemandes, par exemple, croient qu'elles produisent réellement un produit de haute qualité à un bon prix, donc elles sont très compétitives.
We zullen ze verliezen aan de Fransen, aan de Zweden, aan de Japanners, en daarom, er was inderdaad een prisoner's dilemma, dat het heel moeilij
k maakte voor een individueel bedrijf, een individueel exporterend land om te zeggen: we gaan niet door met deze dodelijke, rampzalige gewoonte van grote bedrijven om om te kopen. Dit is dus wat ik bedoel met een falende bestuursstructuur omdat, zelfs het relatief machtige bestuur dat we in Duitsland hebben, niet in staat was om te zeggen: we zullen niet toelaten dat onze bedrijven in het buitenland omkopen. Ze hadden hulp nodig, en de grote bedrijven hebben zelf dit dilemma. Velen onder hen wild
...[+++]en niet omkopen. Vele van de Duitse bedrijven, bijvoorbeeld, geloven dat ze werkelijk een hoog kwalitatief product leveren aan een goede prijs, ze zijn dus heel competitief.Ils l'ont donc rendu très facile à trouver.
Opdat niemand zou denken dat het verlakkerij was hadden ze 'm echt gemakkelijk vindbaar gemaakt.
Selon une estimation, la fondation Gates a déjà sauvé 5,8 millions de vies et même plus, des gens qui, atteints de maladies qui les auraient rendu très malades, mais qui ont finalement survécu.
Volgens één schatting heeft de Gates Foundation al 5,8 miljoen levens gered. Miljoenen meer werden gered van ziektes die hen erg ziek zouden hebben gemaakt, zelfs als ze ze uiteindelijk hadden overleefd.
Nous devons repartir de la case départ. Ça l'a rendu très impopulaire. Personne ne voulait repartir de zéro.
We moeten terug naar het beginpunt en opnieuw beginnen. Daar werd hij zeer onpopulair van. Ze wilden niet terug naar het beginpunt.
Et malgré un cousinage lointain, la convergence évolutive l'a rendu très proche du cerveau humain avec autant de neurones et de synapses, et un hippocampe et un cortex cérébral fortement développés.
Hoewel we verre verwanten zijn, heeft convergente evolutie het opvallend doen lijken op het menselijk brein, met evenveel neuronen en synapsen en een hoogontwikkelde hippocampus en hersenschors.
et ça m'a rendue très reconnaissante du temps que j'avais eu
en dat gaf me een gevoel van diepe dankbaarheid voor de tijd die ik had,
La conteneurisation l'a rendue très efficace.
Containervervoer maakt ze zeer efficiënt.
Ce qui vous a rendu très célèbre en Islande.
Dat maakte je zeer bekend in IJsland.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui l'a rendue très séduisante ->
Date index: 2024-02-13