Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qui a fermement » (Français → Néerlandais) :
De plus, nous envoyons les enfants pauvres en prison, un trop grand nombre est issu de familles afro-américaines et latinos. La prison se tient donc fermement entre les jeunes essayant de s'en sortir et l'accomplissement du rêve américain.
We sturen vooral arme kinderen naar de gevangenis, Te veel mensen komen uit Afro-Amerikaanse of Latinogemeenschap. De gevangenis staat stevig tussen de jongeren die het proberen te maken en het realiseren van de Amerikaanse droom.
Comment peut-on ne pas savoir qu'il y a un chat à 100 mètres, ou que votre voisin était à cet endroit précis il y a six heures ? » (Rires) Parce que nous sommes humains, nous ne faisons jamais l'expérience de ce monde d'odeurs, donc il ne nous manque pas, parce que nous sommes fermement ancrés dans notre Umwelt.
Hoe is het mogelijk dat je niet weet dat 100 meter verder een kat zit, of dat je buur zes uur geleden exact op deze plek zat? (Gelach) Omdat wij mensen zijn, hebben we die geurwereld nooit ervaren, en dus nooit gemist, omdat wij stevig verankerd zitten in onze Umwelt.
Et je crois fermement qu'étudier la façon dont la nature résout les problèmes nous fournira beaucoup de solutions.
Ik ben ervan overtuigd dat het bestuderen van de wijze waarop de natuur problemen oplost, vele oplossingen zal opleveren.
Secouez-le fermement et il se délite.
Als je het hard schudt, dan valt het uit elkaar.
Je crois fermement à l'éducation pratique.
Ik ben een enorme voorstander van al doende leren.
Il croit fermement à l'éducation.
Hij gelooft vast in onderwijs.
Et si nous décidions de prendre tous les éléments du système de santé qui ont dérivé loin de nous que nous disions fermement : « non.
Als we nu eens besloten om terug te halen wat we kwijt zijn geraakt in de gezondheidszorg. Vastberaden te zeggen: 'Nee.
Troisièmement, nous croyons fermement qu'il ne faut pas imiter la nature mais s'inspirer de la biologie et utiliser ces nouveaux principes avec les meilleurs solutions d'ingénierie existantes pour créer -- potentiellement -- quelque chose de mieux que la nature.
Ten derde, geloven wij sterk dat we de natuur niet willen nabootsen, maar in plaats daarvan geïnspireerd worden door de biologie. We willen deze nieuwe principes toepassen met de beste technische oplossingen die er zijn om - eventueel - iets beters dan de natuur te maken.
Et je croie vraiment, fermement en la puissance de la petite histoire, parce que c'est tellement difficile de faire de l'humanitaire à une échelle mondiale.
En ik geloof rotsvast in de kracht van dit klein verhaal omdat het zo moeilijk is om humanitair werk te doen op wereldschaal.
Quand j'ai demandé à l'une d'entre elles si elle devait répondre fermement, elle m'a dit : Ne t'inquiète pas, c'est la même chose chez nous.
Toen ik een van de vrouwen vroeg hoe het zat met de lik-op-stuk respons, zei ze: Geen zorg, hetzelfde als thuis.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qui a fermement ->
Date index: 2021-09-22