Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "quels qu'en soient les fondements " (Frans → Nederlands) :
3 Les travailleurs sont payés peu alors que les capitalistes deviennent riches. Ceci est peut-être l'inquiétude la plus évidente que Marx a sur le capitalisme. En particulier, il pense que les capitalistes rétrécissent les salaires des ouvriers autant que possible afin d'obtenir une large marge de bénéfices. Il appelle ça l'accumulation primitive = ursprüngliche Akkumulation Alors que les capitalistes voient le profit comme une récompense de l'ingéniosité et du talent technologique, Marx était beaucoup plus critique. Le profit n'est que le vol, et ce que vous volez est le talent et le travail acharné de votre force de
travail. Cependant, quels qu'en soient les fo ...[+++]ndements, Marx insiste sur le fait que, dans sa forme la plus grossière, le capitalisme signifie payer un travailleur un certain prix pour faire une chose qui peut être vendue pour une autre, à un prix beaucoup plus élevé. Le profit est le terme politiquement correct pour désigner l'exploitation.
Arbeiders worden weinig betaald terwijl de kapitalisten rijk worden. Dit is wellicht het meest vanzelfsprekende probleem dat Marx had met het Kapitalisme. Hij geloofde
dat kapitalisten de lonen van de arbeiders zo veel mogelijk verlagen om zo meer winst te maken.
dat kapitalisten de lonen van de arbeiders zo veel mogelijk verlagen om zo meer winst te maken. Hij noemde dit oorspronkelijke accumulatie. (=ursprünglische Akkumulation) Waar
kapitalisten winst zien als een b ...[+++]eloning voor vernuft en technologisch talent, was Marx veel vernietigend. Winst is simpelweg diefstal, en je steelt het talent en het harde werk van je werkkrachten. Hoe je de fundamenten ook aankleedt, Marx blijft erbij dat op zijn grofst Kapitalisme betekent: een arbeider een bedrag betalen voor iets dat je voor meer kan verkopen. Winst is een mooi woord voor uitbuiting.Lorsque vous voyez des personnes remarquables - quand je dis remarquables ou qui ont réussi, je ne parle pas de réussite financière ; J'entends qui ont réussi à atteindre leurs objectifs, quels qu'ils soient - vous verrez que leur point commun est qu'ils n'en ont pas.
Als je kijkt naar opmerkelijke individuen -- en als ik zeg opmerkelijke of succesvolle individuen, dan bedoel ik niet financieel succesvol, dan bedoel ik mensen die met succes hebben bereikt wat ze van plan waren -- dan zie je, dat wat ze allemaal gemeen hebben, is dat ze niets gemeen hebben.
Tout d'abord, pensez à vos rituels quotidiens, quels qu'ils soient : préparer son café, aller au travail, faire la moisson, dire ses prières.
Denk eerst aan je dagelijkse rituelen, wat ze ook mogen zijn: koffie zetten, naar het werk rijden, je gewassen oogsten, je dagelijkse gebed.
Si nous ne réussissons pas à mettre en place la Règle d'or globalement de façon à traiter tous les peuples, où et quels qu'ils soient, comme s'ils étaient aussi importants que nous-mêmes, je doute que nous obtenions un monde viable à transmettre à la prochaine génération.
Als we er niet in slagen om de Gulden Regel op wereldschaal in te voeren, zodat we alle mensen, wie of waar ze ook zijn, behandelen alsof ze zo belangrijk zijn als wijzelf, dan betwijfel ik of we een levensvatbare wereld hebben om door te geven aan de volgende generatie.
Quel est le fondement, scientifique, de cet Observatoire financier ?
Wat zijn de fundamentele, wetenschappelijke, bevindingen van het centrum?
Je voulais une photo qui communiquerait le rapport entre le marais, l'escargot et l'oiseau, mais je voulais aussi une photo qui communiquerait à quel point ce rapport était incroyable, et à quel point c'est important qu'ils en soient venus à dépendre l'un de l'autre, ce riche marais et cet oiseau.
En daarom wilde ik een foto die niet alleen deze relatie vertolkte tussen drasland, slak en vogel, maar ik wilde ook een foto die communiceert hoe geweldig deze relatie was, en hoe belangrijk het is dat ze van elkaar afhankelijk zijn, dit gezonde drasgebied en vogel.
Et aussi, à quel point le système est-il capable d'auto-correction pour que les gens soient plus satisfaits avec toutes sortes de friction qui arrivent au même moment?
Hoe groot is het zelfregulerend vermogen van het systeem om meer mensen tevreden te houden te midden van allerlei frictie die plaatsvindt?
Maintenant quel serait le langage qu'il faudrait utiliser pour parler au cerveau de l'intestin pour que ses signaux si forts ne soient pas ignorés par le gros cerveau?
Wat zou de taal zijn waarmee we moeten praten met de darmhersenen zodat het signaal ervan zo sterk zou zijn dat de grote hersenen het niet kunnen negeren?
Nous avons découvert que quels que soient le genre, le pays, la religion, à 2 ans, 30% mentent, 70% disent la vérité sur leur tricherie.
Wij ontdekten dat, ongeacht sekse, land of religie, op tweejarige leeftijd 30 procent liegt en 70 procent is eerlijk over het spieken.
Quel genre d'idée est-ce de réfléchir à insister pour que chaque famille ait le choix de plusieurs villes qui soient en concurrence pour attirer de nouveaux résidents?
Wat voor 'n soort idee is het om te blijven volhouden dat elk gezin het recht heeft om te mogen kiezen tussen verschillende steden die allemaal strijden om nieuwe inwoners?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quels qu'en soient les fondements ->
Date index: 2022-06-01