Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «quelqu'un qui était très loin » (Français → Néerlandais) :
J'ai commencé dans l'écriture et la recherche comme interne en chirurgie, comme quelqu'un qui était très loin de devenir un expert quelconque en quoi que ce soit.
Ik begon met schrijven en onderzoek als stagiair-chirurg, iemand die heel ver afstond van expert in wat dan ook te worden.
Ce n'est pas quelque chose qui arrive très loin à des gens que nous ne connaissons pas.
Dit is niet iets dat ver weg gebeurt met mensen die we niet kennen.
Nous disions non à quelque chose qui était très important pour eux, nous mettions au défi leur code d'honneur, et nous les blessions profondément au passage.
We zeiden 'nee' tegen iets dat voor hen erg belangrijk was, we trotseerden de erecode. We deden hen veel pijn tijdens dat proces.
Je voudrais vous parler de quelque chose qui était très cher à Karen, à savoir comment on découvre ce qui fait la singularité d'un projet.
Waar ik over wil praten, is iets dat Kahn dierbaar was, namelijk: hoe ontdekken we wat echt bijzonder is aan een project?
On privilégie la lecture et l'écriture parce que ces outils nous permette de communiquer directement et avec transparence avec des gens qui vivent très loin de nous. Ils nous permettent aussi d'entendre la voix des morts en quelque sorte. Je veux dire, je ne veux pas passer pour quelqu'un qui va trop loin dans l'analyse, mais je veux que vous compreniez que, pour moi, les histoires sont faites pour communiquer quelque chose.
Maar onze voorkeur gaat uit naar lezen en schrijven omdat we zo direct en transparant kunnen communiceren met mensen die heel ver weg van ons wonen, en ze zorgen ervoor dat we de stemmen van de doden kunnen horen Nu probeer ik niet zweverig over te komen, maar dit probeer ik duidelijk te maken; voor mij gaan verhalen over communicatie.
En fait, l'un d'entre eux, qui était en quelque sorte, membre d'une secte pas très loin d'ici, à Orange Grove, s'est malheureusement fait sauter parce qu'il continuait à mélanger des produits chimiques pour essayer de trouver lesquels étaient les meilleurs produits.
In feite was één van hen min of meer lid van een sekte, niet ver hier vandaan bij Orange Grove, maar jammer genoeg heeft hij zichzelf opgeblazen door chemische stoffen te blijven mengen om te proberen wat de beste stoffen waren.
Et l'idée était d'en quelque sorte contraster quelque chose de très froid, distant et abstrait comme l'univers avec la forme familière d'un ours en peluche, qui était très intime et réconfortante.
De idee was een contrast te maken tussen iets dat heel koud, ver en abstract is, zoals het universum, en de vertrouwde vorm van een teddybeer, die troost en intimiteit biedt.
Elle connaissait trè
s bien la zone. Une nuit, alors qu'elle était de garde, elle est partie. Elle s'est rendue à l'armée et s'est démobilisée. Elle fait partie des personnes avec qui nous avons eu la chance de parle
r et nous avons été très touchés par son histoire. Nous avons donc enregistré un spot radio. Il s'est avéré, pa
r chance, que, très loin de là, à plusieurs kilomètres plus au nord, il l'a entendue. En l'entendant, il s'es
...[+++]t dit : « Qu'est-ce que je fais ici ?
Ze kende het gebied zeer goed en op een avond, toen ze van wacht was, nam ze de benen, ging naar het leger en demobiliseerde. Ze was een van de personen met wie we het geluk hadden om te praten. Dit verhaal ontroerde ons zo dat we er een radiospot van maakten. Per toeval, ver weg, vele, vele kilometers naar het noorden, hoorde hij haar op de radio, en zei: Wat doe ik hier nog?
I
l était très, très mince, et il était, en effet,
très atteint par la pneumonie, et trop malade pour me parler, je discute donc avec sa fille Kathleen, et je lui dis, Est-ce que vous et Jim avez déjà parlé de ce que
vous voudriez qu'il soit fait s'il se retrouvait dans une telle situation ? Et elle m'a regardé et m'a dit Non, bien
sûr que non ! Je me suis dit Ok, prend ça calmement. Et j'ai discuté avec elle, e
...[+++]t après un moment, elle m'a dit, Vous savez, on s'est toujours dit qu'on avait le temps. Jim avait 94 ans. (Rires) Et j'ai réalisé qu'il manquait quelque chose, là.
Hij is heel erg mager... en hij heeft inderdaad zware longontsteking. Hij is te ziek om te praten, dus praat ik met zijn dochter Kathleen en ik zeg: 'Hebben jullie er ooit over gesproken... wat er zou moeten gebeuren als hij in zo'n situatie terechtkwam?' wat er zou moeten gebeuren als hij in zo'n situatie terechtkwam?' Ze keek me aan en zei: 'Nee, natuurlijk niet!' Ik dacht: oké, rustig maar. Ik ging met haar in gesprek en na een poosje zei ze: 'Weet je, we dachten altijd dat daar nog wel tijd voor was.' Jim was 94. (Gelach) Ik besefte dat hier iets misging.
Mais il traînait à la soi-disant salle des ordinate
urs , où il y avait quelques ordinateurs, il a appris un langage spécifique, le
Logo. Il l'a appris très facilement et a trouvé
ça très amusant. C'était très intéressant. Un jour, par hasard, il y a eu des visiteurs de l'Institut National pour l'Éducation, en costume croisé, pour observer l'installation. Pas un seul enfant qui y venait d'habitude n'était là, à l'exception de celui-
...[+++]ci.
Maar hij hing wel rond in het 'computerlokaal', waar een heel aantal computers stonden, en leerde een progammeertaal genaamd Logo. Hij leerde het met gemak en vond het erg leuk. Het was erg interessant. Op een dag kwamen toevallig wat bezoekers van NIE (New York Times in onderwijs) kijken naar deze ruimte. Geen van de kinderen die er normaliter waren, waren aanwezig, behalve dit kind.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quelqu'un qui était très loin ->
Date index: 2025-05-13