Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «quelqu'un qui avait » (Français → Néerlandais) :
Deux bières pour eux, ça fait quatre pour lui. » Elle m'a dit, « Je savais que je ne pouvais pas entrer et l'
interrompre mais je suis rentrée à la maison et je lui ai laissé huit messages sur son portable. » Elle m'a dit, « Ens
uite j'ai pensé, si quelqu'un m'avait dit quand il est né que mon souci futur serait qu'il irait boire et conduire avec ses potes de fac... » (Applaudissements) Et je lui ai dit, « Qu'est-ce que tu penses avoir fait qui l'a aidé à devenir quelqu'un de charmant, d'accompli et de merveilleux ? Elle m'a dit, « Qu'e
...[+++]st-ce que j'ai fait ? Je l'ai aimé, c'est tout.
Zij kunnen dubbel zo veel op. Ze zei: Ik wist dat ik hem niet mocht storen, maar thuis sprak ik acht berichten in op zijn mobiel. Daarna bedacht ik dat ik nooit had gedacht, dat mijn grootste zorg zou zijn dat hij beschonken zou gaan rijden -- (Applaus) Ik vroeg haar: Wat heb je gedaan waardoor hij uitgroeide tot deze fantastische persoon? Ze antwoordde: Wat ik gedaan heb? Gewoon van hem gehouden.
Les participants s'attendaient à donner des chocs électriques fatals à un autre participant s'ils répondaient mal, juste parce que quelqu'un leur avait dit de le faire.
Het verhaal gaat dat de deelnemers bereid waren fatale elektrische schokken te geven aan een collega-deelnemer voor een fout beantwoorde vraag, alleen maar omdat dat moest van iemand in een witte jas.
Mais il était très exalté d'avoir enfin rencontré quelqu'un qui avait eu la même expérience avec son père que lui avec le sien.
Maar hij was heel blij dat hij eindelijk iemand had ontmoet met dezelfde ervaring als hij met zijn vader.
Bien sûr, si quelqu'un m'avait demandé à ce moment-là « Où est ta maison ? » je n'aurais pas pu lui montrer un bâtiment physique.
Als iemand me toen vroeg waar mijn thuis was, kon ik niet een fysiek huis aanwijzen.
Quelqu'un m'avait fais don d'une paire de tennis.
Iemand had me tennisschoenen gegeven.
Et j'ai aussi appris que c'était l
a première fois que quelqu'un avait diffusé une manif de rue en direct dans le pays. Et ça m'a vraiment cho
qué parce que je ne suis pas un geek, ou branché technologie, et le matériel nécessaire était déjà là ou facilement disponible. Et j'ai réalisé qu'il y
avait là une frontière, une frontière très importante, qu'il s'agit juste de changer de perspective, et qu'on pourrait vraiment utiliser Internet, comme c'est déjà le cas, comme une chaîne TV énorme, incon
...[+++]trôlable, et hautement anarchique et que n'importe qui avec des compétences et un équipement basique. Même quelqu'un comme moi, qui a des problèmes de bégaiement, donc si ça arrive, soyez indulgents, s'il vous plaît, alors même quelqu'un comme moi pouvait entamer une diffusion.
Ik ontdekte ook dat dit werkel
ijk de eerste keer was dat iemand een livestream van een straatprotest had gedaan in dit land. Dat choqueerde me echt, want ik was geen nerd, geen techneut, en alle benodigde apparatuur was er al, was eenvoudig beschikbaar. Ik realiseerde dat we bij een grens waren gekomen, een heel belangrijke. We moesten slechts het perspectief veranderen om het web echt te kunnen gebruiken --en dat gebeurde reeds -- als een kolossaal, onbedwingbaar, zeer anarchistisch tv-kanaal, televisiezender. Iedereen met basisvaardigheden en erg simpele apparatuur, zelfs iemand als ik, met mijn kleine stotterprobleem, dus als het gebe
...[+++]urt, neem het me niet kwalijk, kan zelfs iemand als ik verslaggever worden.Aussi, pendant qu'on éta
it à la table, il y avait un rituel dans la famille, quand quelque chose de particulier était arrivé à l'un de nous, que ça soit maman qui ait été élue présidente de la PTA, ou que papa ait eu une affectation à notre collège, ou que quelqu'un ait gagné le concours de talent de jabberwocky, le rituel de la famille était que, une fois que l'annonce avait été faite, on devait prendre 5, 10 minutes pour célébrer cette personne, c'est à dire, en faire toute une histoire concernant celui qui a été honoré d'une quelco
...[+++]nque manière,
Als we aan tafel zaten was er ook het ritueel in ons gezin dat wanneer er voor iemand van ons iets belangrijks gebeurd was, variërend van mijn moeder die net gekozen was tot president van de PTA (Parent Teacher Association), tot mijn vader die benoemd was in het bestuur van ons kerkgenootschap, of dat iemand een of andere rare talentenjacht had gewonnen, het ritueel in ons gezin was dat zodra dit bekend gemaakt was, we die persoon vijf à tien minuten lang zoals wij dat noemden moesten ‘vermaken’ wat wil zeggen dat we overdreven veel ophef maakten over degene die op de een of andere manier geëerd was,
Il a écrit une ligne dans son livre qui viendrait supposément de la monarchie Hasburgh. Où il y avait une impératrice Maria Theresa qui avait de la difficulté à tomber enceinte. Et apparemment, le médecin de la cour royale lui a dit: Je suis d'opinion que la vulve de sa très sainte majestée soit titillée pour quelques instants avant la pénétration. (Rires) C'est apparement, je ne sais pas, dans les archives, quelques part.
Hij had een regel in zijn boek, kennelijk afkomstig van de Habsburgse Monarchie, Waar een keizerin was, Maria Theresa die moeite had zwanger te raken. En blijkbaar had de koninklijke hofarts gezegd: 'Ik ben van mening dat de vulva van uwe heilige majesteit geprikkeld dient te worden voorafgaand aan de geslachtsgemeenschap'. (Gelach) Het staat blijkbaar ergens, ik weet niet waar, op schrift.
En fait, ça me rappelle quand, je
ne sais pas, il y a quelques années j'ai donné une conférence dans une école à Palo Alto
dans laquelle il y avait une douzaine d'enfants de 11 ans. Je devais parler à ces enfants pendant une heure. A 11 ans, ils étaient tous assis en demi-cercle me regardant avec leurs grands yeux, et j'ai commencé, il y avait un grand tableau derrière moi, et j'ai commencé à écrire un 1 suivi de 22 zéro derrière, et j'ai dit « Très bien, maintenant regardez, c'est le nombre d'étoiles dans l'univers visible, et ce nom
...[+++]bre est tellement grand qu'il n'y a même pas de nom ». Et un de ces gamins a levé sa main et a dit, « Et bien, en fait il y en a un. C'est un Sextra-quadra-hexa-quelque chose ou autre». Pas vrai ?
Een paar jaar geleden gaf ik een lezing op een school in Palo Alto. Er waren ongeveer 12 kinderen van 11 jaar die kwamen luisteren. Ik kwam voor een lezing van een uur. Elfjarigen, die in een halve cirkel om mij heen zaten en naar me keken met grote ogen. Ik begon, er stond een whiteboard achter mij. Ik schreef een 1 met 22 nullen erachter en zei: Kijk, dit is het aantal sterren in het zichtbare heelal, en dit getal is zo groot dat er niet eens een naam voor bestaat. Eén van deze kinderen stak zijn hand op en zei: Er is eigenlijk wel een naam voor. Het is sextra-quadra-hexa of zoiets.
E
t puis j'ai pensé : « Non, ce ne serait pas très sympa. » (Rires) Cette attitude de ne pre
ndre que ce dont on avait besoin était vraiment celle que tout le monde avait sur le réseau à l'époque, en fait, ce n'était pas que les gens sur le réseau, mais ça faisait en fait partie des protocoles d'Internet lui-même. L'idée de base de l'I.P. ou Internet Protocol, et la façon dont -- l'algorithme de routage qui l'utilisait était en gros « de chacun selon ses capacités, à chacun selon ses besoins.» Donc, si vous aviez de la bande passante disponible, vous envoy
iez un mes ...[+++]sage pour quelqu'un. Si il avait de la bande passante disponible, il envoyait un message pour vous.
Toen dacht ik: Nee, dat is niet erg aardig. (Gelach) De houding van alleen nemen wat je nodig hebt had iedereen op dat moment, niet alleen de mensen op het net, maar het was ook ingebouwd in de protocollen van het internet zelf. Het basisidee van IP of Internet Protocol en de manier waarop de routeringsalgoritmes het gebruikten, waren fundamenteel van elk volgens hun mogelijkheden, naar elk volgens hun behoefte . Als je dan meer bandbreedte had, dan leverde je iemands bericht af. Als zij wat extra bandbreedte hadden, dan leverden zij een bericht voor jou af.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quelqu'un qui avait ->
Date index: 2022-06-10