Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "quelqu'un né dans un pays complètement différent " (Frans → Nederlands) :
Et en fait, dans la plus grande ville du Canada, Toronto, l'habitant moyen aujourd'hui est ce que l'on avait coutume d'appeler un étranger, quelqu'un né dans un pays complètement différent.
In feite is de gemiddelde bewoner van de grootste stad in Canada, Toronto, een vreemdeling, iemand die geboren is in een heel ander land.
J'ai été photographe pendant de nombreuses années. En 1978, je travaillais pour le magazine Time, et on m'a donné une mission de trois jours pour photographier des enfants amérasiens - des enfants qui avaient été engendrés pa
r les GI américains dans toute l'Asie du Sud-Est, puis abandonnés. 40.000 enfants dans toute l'Asie. Je n'avais jamais entendu le mot amérasien
s avant. J'ai passé quelques jours à photographier des enfa
nts dans différents pays, et comme ...[+++] beaucoup de photographes et de nombreux journalistes, j'ai toujours espoir que, une fois mes photos publiées elles puissent effectivement avoir un effet sur une situation au lieu de simplement la documenter. Donc, j'étais tellement troublé par ce que j'ai vu, et j'ai été si malheureux de l'article qui a été publié après, que j'ai décidé de prendre six mois de congés. J'avais 28 ans. J'ai décidé de trouver six enfants de différents pays, et d'aller en fait vivre quelque temps avec ces enfants pour essayer de raconter leur histoire un peu mieux que je ne pensais l'avoir fait pour Time Magazine.
Ik ben vele jaren fotograaf geweest. In 1978 werkte ik voor het tijdschrift Time. Ik kreeg een driedaagse opdracht om Ameraziatische kinderen te fotograferen. Kinderen die verwekt waren door Amerikaanse soldaten, overal in Zuidoost-Azië, en dan achtergelaten -- 40.000 kinderen door heel Azië. Ik had het woord 'Ameraziatisch' nog nooit gehoord. Ik fotografeerde enkele dagen kinderen in verschillende landen. Zoals vele fotografen en journalisten hoop ik altijd dat als mijn foto's gepubliceerd worden, ze daadwerkelijk invloed hebben
op de situatie, in plaats van slechts te documenteren. Ik werd zo geraakt door wat ik zag, en ik was zo ontev
...[+++]reden met het artikel dat volgde, dat ik besloot om 6 maanden vrijaf te nemen. Ik was 28 jaar. Ik besloot om met 6 kinderen in verschillende landen wat tijd door te brengen om te proberen hun verhaal wat beter te vertellen dan ik dacht voor Time te hebben gedaan.Et je prend la décision aujourd'hui, de sortir d'un placard complètement différent pour vous encourager, pour vous conseiller vivement, si vous êtes quelqu'un qui a envisagé ou fait une tentative de suicide, ou qui connaît quelqu'un qui est dans ce cas là, parler en, allez chercher de l'aide.
Ik kies ervoor vandaag naar buiten te komen uit een totaal andere soort kast, om jullie aan te moedigen, om jullie aan te sporen: als je iemand bent die zelfmoord overwogen heeft of een poging heeft ondernomen, of je kent iemand, praat erover, zoek hulp.
Ces désastres se produisent avec des réacteurs nucléaires de types très différents, dans des pays très différents, et à quelques décennies d'intervalle.
Deze rampen vonden plaats in kernreactoren van erg verschillende typen in erg verschillende landen, tientallen jaren apart.
Comment est-il possible que la même année, dans le même pays, deux bâtiments, tous deux nommés bibliothèques, soient complètement différents ?
Dus hoe is het mogelijk dat in hetzelfde jaar in hetzelfde land twee gebouwen, die beide bibliotheek worden genoemd, er zo totaal verschillend uitzien?
C'est complètement différent des autres pays les plus peuplés au monde.
Nu is dit totaal verschillend dan de andere van 's werelds meest bevolkte landen.
Vous savez, c'est la force de notre argument, nous faisons quelque chose de complètement différent.
Dat is de kracht van onze argumenten, dat we iets doen dat echt anders is.
Ou un autre exemple complètement différent, à l'Université de Washington il y a quelques années, des étudiants devaient capturer des corbeaux sur le campus pour des recherches.
Een heel ander verhaal vinden we aan de Universiteit van Washington, waar ze een paar jaar geleden, een experiment deden met een aantal kraaien, gevangen op de campus.
C'est quelque chose de complètement différent que de continuer à défier votre perception des ressources qui vous entourent, qu'elles soient environnementales, technologiques, animales, ou humaines.
Het komt er dus op neer je waarnemingsvermogen te blijven ontwikkelen over de middelen om je heen, of ze nu komen van het milieu, van de technologie of van dieren of mensen.
Allez plutôt là où il n'y a pas de chemin, et laissez une piste. Et c'est ce que je vous recommande à tous : regardez ce que tout le monde fait, ce qu'ils font; faites quelque chose de complètement différent.
Ga daarentegen waar geen pad is, en laat een spoor achter. Dat is mijn advies aan jullie allemaal: Kijk waar iedereen mee bezig is, waar zij mee bezig zijn, en ga iets volstrekt anders doen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quelqu'un né dans un pays complètement différent ->
Date index: 2023-05-24