Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «quand l'épidémie » (Français → Néerlandais) :
Quand on entend parler d'épidémies, ça a souvent un rapport avec un virus effrayant comme le VIH ou Ebola. Alors quand des scientifiques commencent à parler d'une épidémie de myopie, ça paraît probablement ... étrange. Enfin, comment quelque chose qui n'est pas infectieux ou contagieux peut devenir épidémique ?
Als je over epidemieën hoort, gaat het meestal over een enge virus zoals HIV of Ebola. Dus als wetenschappers het hebben over een epidemie van bijziendheid, klinkt het... vreemd. Ik bedoel, hoe kan iets dat niet besmettelijk is een epidemie worden
C'est comme ça que vous évitez qu'une énorme épidémie ne se propage, et ça montre ce qui peut arriver quand les gens locaux ont les données en main ; ils peuvent sauver des vies.
Dat is hoe je een massale epidemie voorkomt. Het laat de impact zien van wat er kan gebeuren als lokale mensen over de data beschikken: ze kunnen levens redden.
Quand on met tant de gens dans ces tubes métalliques qui survolent le monde, parfois, de telles choses arrivent et on a des épidémies.
En als we zoveel mensen in metalen buizen stoppen die over heel de wereld vliegen, kunnen dit soort dingen gebeuren: er ontstaat een epidemie.
Le problème, c'est que cela commence par une tragédie au Tiers Monde, et devient facilement un problème mondial. Et la dernière chose que nous voulons voir est l'apparition partout dans le monde de souches de HIV résistant aux traitements. Parce que cela rendra les traitements plus chers, et pourra faire revenir les ravages du SIDA d'avant les rétroviraux. J'ai pu vivre cela de visu en Ouganda, quand j'étais lycéen. Dans les années 90, pendant le pic de l'épidémie de HIV, avant qu'il n'y ait des rétroviraux en Afrique Sub-saharienne.
Het probleem is dat, wat als een tragedie in de Derde Wereld begint, gemakkelijk kan uitgroeien tot een wereldwijd probleem. En het laatste wat we willen zien is dat resistente HIV-stammen over de hele wereld gaan opduiken. Dat zal de behandeling duurder maken en opnieuw leiden tot een bloedbad van HIV/AIDS zoals in de tijd van voor de antiretrovirale middelen . Ik heb dit als middelbareschoolstudent in Uganda zelf meegemaakt. Dat was in de jaren '90 tijdens de piek van de HIV-epidemie, voordat er enig antiretroviraal middel in sub-Sahara Afrika te vinden was.
Cela a pris plus longtemps que nous nous aimons à le penser dans cette histoire, mais en 1866, quand l'épidémie suivante est survenue à Londres les autorités avaient été convaincues - en partie à cause de cette histoire, en partie à cause de cette carte -- que c'était en fait l'eau qui était le problème.
Dat duurde veel langer dan we graag zouden geloven, maar toen er in 1866 weer een grote cholera-uitbraak was in Londen waren de autoriteiten ervan overtuigd - ten dele door dit verhaal, door deze kaart - dat het water het eigenlijke probleem was.
La honte est une épidémie dont on ne parle pas, le secret qui se cache derrière beaucoup de formes de mauvais comportements. Brené Brown, qui avait déjà eu un succès viral avec son discours sur la vulnérabilité, explore ce qui peut se passer quand les gens affrontent la honte de plein fouet. Son humour, son humanité et sa vulnérabilité rayonnent de ses mots.
Schaamte is een onuitgesproken epidemie, het geheim achter vele vormen van gebroken gedrag. Brené Brown, wier eerdere talk over kwetsbaarheid een 'virale' hit werd, onderzoekt wat kan gebeuren als mensen hun schaamte onder ogen zien. Haar eigen humor, menselijkheid en kwetsbaarheid klinken door in elk woord.
Ma mère a alors acheté ce livre quand nous étions au Grand Canyon, qui s'appelait Virus. Il traitait de l'épidémie du virus Ebola.
Mijn mama kocht dit boek toen we in de Grand Canyon waren: The Hot Zone . Het ging over het uitbreken van het ebolavirus.
parce que quand vous passez beaucoup de temps à aller d'un endroit à un autre, d'un pays à un autre, d'une ville à une autre, le degré de violence fait, par exemple, aux femmes, et l'épidémie que c'est, et le côté banal de tout ça, c'est tellement ravageur pour votre âme qu'il faut prendre le temps, ou du moins je dois désormais prendre le temps de travailler dessus.
Want als je veel tijd besteedt aan reizen van plek naar plek, van land naar land, van stad naar stad, dan is de mate waarin vrouwen worden verkracht, de epidemische omvang, en het air van gewoonheid , zo vernietigend voor je ziel dat je de tijd moet nemen, tenminste, dat ik de tijd moet nemen, om dat te verwerken.
Quand nous entrons dans le monde du travail et que nous gagnons notre vie, nous entrons dans un monde qui est encombré de spam, de faux amis numériques, de média partisans, de voleur d'identité ingénieux, de fraudeurs à la pyramide financière de classe mondiale, une épidémie de mensonge, en bref ce qu'un auteur appelle une société post-vérité.
Tegen de tijd dat we broodwinners worden, betreden we een wereld vol spam, digitale nepvrienden, bevooroordeelde media, ingenieuze identiteitsdieven, wereldklasse piramidespel-oplichters, een misleidingepidemie -- kortom, wat een auteur noemt: een post-waarheid maatschappij.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quand l'épidémie ->
Date index: 2023-09-13