Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «quand j'étais petit je voulais » (Français → Néerlandais) :
Quand j'étais petit je voulais devenir cascadeur, pas écrivain.
Ik wilde geen verhalenverteller worden als ik groot was, maar stuntman.
Quand j'étais petit, je voulais toujours faire ce qui était impossible.
Als kind was ik altijd al gefascineerd door het onmogelijke doen.
Quand j'étais enfant, je voulais devenir astronaute, mais grandir au Canada en tant que jeune fille ne me l'a pas permis.
Als kind wilde ik astronaut worden, maar als jong meisje in Canada was dat niet echt voor me weggelegd.
Un jour, nous étions en train de marcher, en France. Nous étions aux Houches. Nous étions à la montagne, en 1976. Nous étions à la montagne, et Feynman m'a dit : « Leonardo, » La raison pour laquelle il m'appelait Leonardo est que nous éti
ons en Europe et il voulait mettre en pratique son Français. Il m'
a dit : « Leonardo, étais-tu plus proche de ta
mère ou de ton père quand tu étais petit ? » Je lui ai dit : «
...[+++] Eh bien, mon véritable héros était mon père.
Op wandel in Frankrijk waren we in La Zouche. In de bergen, in 1976. Feynman zei: Leonardo. Hij noemde me Leonardo omdat we in Europa waren en hij zijn Frans wou oefenen. Hij zei: Leonardo, stond je als kind dichter bij je moeder of je vader? Ik zei: Wel, mijn echte held was mijn vader.
Quand j'étais enfant, je voulais me raser.
Toen ik kind was, wilde ik me scheren.
Eh bien, qu'est ce que je faisais quand j'étais petit ? Je ne m'occupais pas de vieilles voitures, des filles ou de booms. Et aussi, on avait pas de drogues en ce temps-là. Mais je faisais des avions pour des compétitions de modélisme.
Dus, wat deed ik toen ik een kind was? Ik gaf niet om snelle auto's, vrouwen en dansen. En, tja, we hadden toen geen drugs. Maar ik hield me bezig met wedstrijdmodelvliegtuigen.
Mais quand j'étais petit, je me souviens, il tuait les mouches dans notre maison avec mon fusil à air comprimé.
Ik herinner mij dat toen ik klein was, hij vliegen in huis vermoordde met mijn BB gun.
Et moi quand j'étais petite, je ne savais rien de tout ça évidemment.
Toen ik kind was, wist ik daar natuurlijk niets van.
Et quand j'étais petite, je pouvais voir ces différences.
Als kind zag ik het verschil.
Quand j'étais petit, je rêvais de l'océan.
Als kind droomde ik over de oceaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quand j'étais petit je voulais ->
Date index: 2025-06-22