Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "quand j'y repense à présent " (Frans → Nederlands) :
Quand j'y repense à présent du haut de la colline de mon grand âge, je vois encore les femmes et les enfants massacrés gisant entassés et éparpillés le long du ravin tordu aussi bien que quand je les ai vu de mes yeux encore jeunes.
Als ik nu terugkijk vanaf deze hoge heuvel van mijn ouderdom, zie ik nog steeds de afgeslachte vrouwen en kinderen opgehoopt en verspreid langs de kromme kloof liggen, net zo duidelijk als toen ik hen met nog jonge ogen zag.
Ce serait la queue des avions. Cinq des accidents d'avion fatals des 20 dernières années furent causés par un détachement de la queue ou par la rupture - d'une manière ou d'une autre - d'éléments de pilotage situés dans la queue. C'est la queue, purement et simplement. Quand le pilote marche autour de l'avion, il ne peut pas voir le matériel à l'intérieur de la queue. Quand j'y repense, je revois toute ces informations spécifiques.
De staart van een vliegtuig. Bij 5 fatale ongevallen in de laatste 20 jaar kwam de staart los of brak de stuurinrichting in de staart op de een of andere manier Het probleem zijn dus de staarten. Wat kan een piloot in het vliegtuig niet zien? Inderdaad, die staart Terwijl ik daarover nadenk, haal ik er specifieke informatie bij.
Quand j'ai repensé à la littérature anglophone avec laquelle j'ai grandi, par exemple, j'ai commencé à voir combien elle était limitée, comparée à la richesse que le monde a à offrir.
Toen ik terugkeek naar veel van de Engelstalige literatuur waar ik mee opgroeide bijvoorbeeld, zag ik in hoe beperkt het meeste ervan was vergeleken bij de rijkdom die de wereld te bieden heeft.
C'était vraiment ridicule, mais je ne pouvais penser à rien d'autre, et donc je me tenais là. Quand j'y repense aujourd'hui, je pense que c'est ça qui m'a menée vers l'écriture d'un livre appelé : « Votre Fatwa ne s'applique pas ici : Histoires non-dites du combat contre les Intégristes Musulmans ». Le titre provient d'une pièce de théâtre pakistanaise.
Het was een domme actie, maar ik kon niets beters verzinnen. Daar stond ik dan. Achteraf gezien, vormde dit moment voor mij de aanleiding om een boek te schrijven, getiteld 'Hier geldt jouw fatwa niet: onbekende verhalen uit de strijd tegen moslimfundamentalisme'. De titel komt uit een Pakistaans toneelstuk.
Et c'est intéressant quand j'y repense, car ils étaient les premiers vrais écologistes.
Terugdenkend is het interessant dat zij de eerste echte milieuactivisten waren.
Et je suis aussi plutôt surprise, parce que quand j'y repense, la dernière chose que je voulais faire c'était écrire ou avoir un rapport quel qu'il soit avec la religion.
En ik ben ook nogal verrast, want als ik op mijn leven terugkijk was schrijven of op enige manier bij religie betrokken te zijn wel het laatste wat ik had gewild.
Mais quand j'y repense, je peux comprendre pourquoi je ne devrais pas le faire, car aujourd'hui ne pas le faire, c'est plus positif que de le faire, ou autrement dit je comprends comment je devrais le faire.
Toch begrijp ik, waarom ik het niet zal doen, omdat het beter is om het niet te doen, dan om het wel te doen.
Julia Sweeney (Dieu dit Ha! ) présente les 15 premières minutes de son spectacle de 2006, Laisser tomber Dieu . Quand deux missionnaires mormons se présentent à sa porte, elle se lance dans une quête qui l'amènera à repenser complètement ses croyances
Julia Sweeney (God Said, Ha! ) vertoont de eerste 15 minuten van haar 2006 solo show Letting Go of God. Als op een dag twee jonge Mormoonse zendelingen bij haar aanbellen, geeft dat de aanzet tot een zoektocht waarin ze haar eigen geloof geheel opnieuw overweegt.
Repenser l'infidélité ... une présentation pour tous ceux qui ont jamais aimé - TED Talks -
Ontrouw herbeschouwd ... een talk voor iedereen die ooit heeft liefgehad - TED Talks -
Explique-moi ce qui ne va pas. Dis-moi ce qui ne va pas. Je ne te comprend pas. Pourquoi pleures-tu? Et par ma propre frustration envers mon rôle et ma responsabilité de le faire devenir un homme pour se conformer à ces grandes lignes et à ces structures qui définissent cette boîte à hommes, je me retrouvais à dire des trucs comme, Va dans ta chambre, allez, va dans ta chambre. Assieds-toi, ressaisis-toi e
t reviens me parler quand tu pourras me parler comme un -- Quoi? (public: Homme.) comme un homme. Et il a 5 ans. Et en avançant dans ma vie, je me disais, Mon dieu, qu'est-ce qui ne va pas chez moi? Qu'est-ce que je fais? Pourquoi
je ferais ...[+++]ça? Et je repense. Je repense à mon père.
Vert
el me wat er aan de hand is. Zeg me wat er aan de hand is. Ik begrijp je niet. Waarom huil je? Vanuit mijn eigen frustratie over mijn rol en verantwoordelijkheid om een man van hem te maken, om de richtlijnen te volgen en de structuren die deze mannenkooi definiëren, zei ik dingen als: Ga gewoon naar je kamer. Ga gewoon, ga naar je kamer. Ga zitten, raap jezelf bij elkaar en kom terug om met mij te praten, zodra je met mij kan praten als een -- Wat? (Publiek: Man.) Als een man. Hij is vijf jaar oud. Naarmate ik levenswijzer word, zeg ik tegen mezelf: Help, wat is er mis met mij? Wat doe ik? Waarom doe ik dit? Ik denk aan vroeger. Ik
...[+++]denk aan mijn vader. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
quand j'y repense à présent ->
Date index: 2021-04-20