Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'une infime fraction de toutes » (Français → Néerlandais) :
Et ceci ne représente qu'une infime fraction de toutes les espèces qui ont habité la Terre dans le passé.
En dat is maar een heel klein deel van alle soorten die in het verleden ooit op de planeet geleefd hebben.
Ce système va contre la gauche et la droite, ce qui peut être vu comme une bonne chose. Mais voici le mauvais côté. C'est une corruption pathologique, destructrice de la démocratie, parce
que dans n'importe quel système où les membres son
t tributaires d'une infime fraction pour leur élection, cela signifie qu'un très petit nombre d'entre nous, qu'un infime nombre d'entre
nous, peut bloquer toute réforme. Je pense q ...[+++]u'une pierre aurait été plus représentative, mais je n'ai trouvé que du fromage. Désolé. Donc voilà. Bloquer toute réforme.
Het werkt tegen links en rec
hts, en dat, zou je kunnen zeggen, is goed nieuws. Maar hier komt het slechte nieuws. Het is een pathologische, democratie-vernietigende corruptie, want in elke systeem waar de leden afhankelijk zijn van een miniem deel van ons voor hun verkiezing, be
tekent dat, dat dat minieme deel van ons dat aller-allerkleinste deel van ons, hervormingen kan blokkeren. Da
t had misschien een rots moeten zijn ofzoiets.
...[+++]Ik kon alleen een blok kaas vinden. Sorry. Hervorming blokkeren.En clair, tout d'abord, les 100 milliards de galaxies à portée de nos télescopes sont probablement une infime fraction de l'ensemble.
Ten eerste zijn de 100 miljard melkwegstelsels binnen bereik van onze telescopen waarschijnlijk een minuscule fractie van het totaal.
Nous sondons une infime fraction de l'électorat et prévoyons le résultat des élections nationales.
We peilen een kleine fractie van de kiesgerechtigden en voorspellen de uitkomst van landelijke verkiezingen.
Par exemple, traduire une minuscule fraction de tout le Web, Wikipedia, dans une seule autre langue, l'espagnol,.
Bijvoorbeeld, het vertalen van een kleine, kleine fractie van het gehele Web, Wikipedia, in het Spaans.
En d'autres termes, l'ensemble de toutes les démocraties nouvelles et anciennes n'a représenté qu'une fraction infime de ce qu'a fait un seul état au parti unique et sans droit de vote.
Met andere woorden: alle nieuwe en oude democratieën gezamenlijk deden slechts een fractie van wat één eenpartijstaat deed zonder verkiezingen.
parce que quand vous voyagez dans une voiture, vous vous déplacez à une toute, toute, toute, toute, toute petite fraction d'une année-lumière à chaque seconde.
want als je op reis bent in een auto dan leg je een zeer, zeer, zeer, zeer, zeer, zeer, zeer klein gedeelte van een lichtjaar af in een seconde.
Des mouvements subtils ont lieu autour de nous continuellement, c
omme les vibrations infimes causées par le son. De nouvelles technologies prouvent que nous
pouvons capter ces vibrations et recréer le son et les conversations à partir d'une vidéo d'objets apparemment immobiles. Abe Davis va un pas plus loin : regardez la démonstration de son lo
giciel qui permet à tout le monde d'interagir avec ces propriétés cachées, à partir d'une
...[+++] simple vidéo.
Subtiele bewegingen gebeuren de hele tijd rondom ons, met inbegrip van de kleine trillingen veroorzaakt door geluid. Nieuwe technologie laat zien dat we via opnames van deze trillingen, geluid en gesprekken kunnen her-creëeren, enkel op basis van een schijnbaar onbeweeglijk voorwerp. Maar Abe Davis gaat nog een stap verder: zie hoe hij software demonstreert waardoor iedereen met deze verborgen eigenschappen kan interageren, op basis van een eenvoudige video.
Une heure après avoir vu la vidéo, les plus riches étaient tout aussi disposés à offrir de leur temps pour aider un tiers que les moins riches. Ce qui suggère que ces différences ne sont ni innées, ni liées à une catégorie, mais que l'on peut les modifier par d'infimes changements dans les valeurs des gens, une touche de compassion ou un soupçon d'empathie. Au-delà des murs de nos laboratoires, nous commençons à voir des signes de changement dans la société.
Na het zien van deze video waren rijke mensen een uur later net zo royaal met hun eigen tijd om die vreemde te helpen als iemand die arm was. Dit suggereert dat deze verschillen niet aangeboren of irreversibel zijn. Integendeel, ze zijn zo kneedbaar dat lichte veranderingen in iemands waarden, een beetje mededogen en empathie mogelijk worden. Buiten de muren van ons lab zien we al tekenen van verandering in de samenleving.
Les sondages venant de tout le monde arabe montrent que les musulmans n'ont qu'un infime intérêt dans une guerre sainte contre l'Occident, contre l'ennemi lointain.
Opiniepeilingen uit alle hoeken van de moslimwereld tonen dat moslims weinig interesse hebben in een wereldwijde heilige oorlog tegen het Westen, tegen de verre vijand.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'une infime fraction de toutes ->
Date index: 2025-02-21