Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'une façade bien que très » (Français → Néerlandais) :
Les apparences peuvent, bien sûr, être trompeuses, et dans une certaine mesure, cette personnalité fougueuse, énergique qui suivait des cours magistraux et volait des cônes de signalisation, n’était qu'une façade, bien que très bien conçue et convaincante.
Uiterlijke schijn bedriegt soms. Tot op zekere hoogte was deze kordate, energieke persona van lezingen bijwonen en verkeerspionnen stelen een flinterdun bovenlaagje, hoe overtuigend ook.
Très bien. C'est pas mal du tout, c'est plutôt bien OK, très bien - Je pense qu'on devrait plutôt...
Dit is best goed, dit is best goed. Oké, goed. Laten we -- ik denk dat we beter...
Maintenant, si on regarde en arrière, la partie la plus atroce de cette expérience, ce n'était pas les hospitalisations, bien qu'elles aient été bien sûr très douloureuses pour ma femme.
Nu ik er op terugkijk, was het lastigste deel van die ervaring niet enkel de ziekenhuisbezoeken, die erg pijnlijk waren voor mijn vrouw.
Un instant bien sûr très profond, et qui a changé nos vies de bien des manières.
Uiteraard een heel diep moment, het veranderde ons leven op vele manieren.
Heureusement, ce même virus bien que très effrayant à l'époque, ne se transmettait pas d'une personne à une autre très facilement.
Gelukkig kon dit specifieke virus, al joeg het ons toen veel schrik aan, niet gemakkelijk van persoon naar persoon worden overgedragen.
Vous devez expliquer ce que vous faites et comment les stades de développement d'un têtard sont bien sûr, très facile à observer et qu'ils utilisent les mêmes hormones T3 que nous.
Je legt dan uit wat je doet, en hoe het ontwikkelingsproces van een kikkervisje uiteraard goed waarneembaar is en ze dezelfde T3-hormonen gebruiken als wij.
Ou bien les très rares, celles en voie d'extinction.
Of de echt zeldzame, de endemische bedreigde soorten.
Cette photo, bien que très belle, est une photo de 40 Go du protéome tout entier.
Dit beeld, hoewel het mooi is, is een 40 gigabyte beeld van het hele proteoom.
Et bien, une très petite partie d'entre eux n'en ont pas.
Wel, een zeer kleine fractie heeft dat niet.
Deuxièmement, ils ont besoin d'énormément d'énergie en raison de la façade en verre qui crée de la chaleur à l'intérieur, et qui induit d'important besoins en refroidissement dans une ville où ça ne devrait pas se produire car il y a un climat très doux qui varie entre 20 et 25 degrés sur toute l'année.
Ten tweede kost het gebruik tonnen energie. De buitenbekleding in glas creëert hitte binnenin, wat dan weer veel koeling vraagt. En dat in een stad waar dit niet nodig is. Het weer is er heel mild, het schommelt het hele jaar tussen 20 en 25 graden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'une façade bien que très ->
Date index: 2023-12-22