Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'un renouveau " (Frans → Nederlands) :
Alors qu'un renouveau se fait jour dans mon école, c'est un nouveau commencement.
Elke nieuwe dag in mijn school is een nieuwe start.
Le récit du renouveau urbain de Majora Carter - TED Talks -
Majora Carters verhaal over stedelijke vernieuwing - TED Talks -
Le renouveau de la politique démocratique viendra de vous, et je veux dire de chacun d'entre vous.
De herleving van de democratische politiek zal van jullie komen, en ik bedoel jullie allemaal.
En utilisant ce format populaire attrayant pour afficher une culture locale, traditionnelle, cette émission en fait accélère un renouveau d'intérêt pour la poésie Nabati, ainsi que pour les costumes, la danse et la musique traditionnelle.
Door dit aantrekkelijke format te gebruiken... voor traditionele, lokale cultuur... ontstaat er in het Golfgebied een hernieuwde... interesse voor Nabati-poëzie... en in traditionele kleding, dans en muziek.
Si certains comparent la structure à un empilement de boîtes de nouilles, la tour est généralement considérée comme un modèle du renouveau de l'architecture orientale.
Men zegt wel eens dat het gebouw op een stapel doosjes met noedels lijkt, maar de toren wordt alom beschouwd als een schitterend voorbeeld van oosterse godsdienstige architectuur.
Dans un pays où l'innovation fait partie intégrante de l'histoire, ce quartier est un exemple de renouveau urbain pour le monde entier.
In een land met een historie van innovatie en pionierswerk laat dit gebied zien wat stadsvernieuwing inhoudt.
La ville a connu des triomphes, des tragédies et le renouveau.
Hier zijn triomfen gevierd, hebben tragedies plaatsgevonden en zijn vernieuwingen doorgevoerd.
Brasilia est un exemple audacieux de renouveau et d'innovation.
Brasilia is een gedurfd voorbeeld van een nieuw begin en innovatieve ontwerpen.
La rivière, qui n'était jadis qu'un filet d'eau mal entretenu, a connu une véritable métamorphose, qui traduit le renouveau de la ville.
Ooit niet veel meer dan een verwaarloosde afvoer, weerspiegelt de transformatie van de rivier de ontluikende stad.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'un renouveau ->
Date index: 2023-07-23