Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'on suit parce » (Français → Néerlandais) :
Et celle-ci est ma préférée. Ma mère avait l'habitude de me dire, Ce n'est pas parce que ta soeur saute dans le lac, que tu dois la suivre . Mais, bien sûr, on le fait tous. On se suit les uns les autres tous les jours. Alors on suppose que parce que quelqu'un a fait quelque chose, cela nous autorise à faire la même chose.
Dit is mijn favoriet. Mijn moeder zei altijd: Dat je zusje in het water springt, betekent niet dat jij dat ook moet doen. Maar toch volgen we elkaar elke dag. Iemand neemt aan dat omdat iemand anders iets gedaan heeft, dit toestemming inhoudt om hetzelfde te doen.
Et celui-ci je l'ai appris parce que j'ai essayé de suivre tout ce qui est dans la Bible. Et j'ai échoué lamentablement. Parce que vous ne pouvez pas. Vous devez choisir, et quiconque suit la Bible va devoir choisir. La clef est de choisir les bonnes parties.
Dit leerde ik omdat ik alles probeerde te volgen wat in de Bijbel stond. En dit helemaal mislukte. Want het kan niet. Je moet wel kiezen en delen, en iedereen die de Bijbel volgt zal dit gaan moeten doen. De sleutel is om de juiste delen te kiezen.
Que peuvent faire les directeurs -- les directeurs éclairés, je l'espère -- que peuvent-ils faire pour que leur bureau soit un meilleur lieu de travail pour les gens, pour que ce ne soit pas le dernier recours, mais le premier recours ? C'est que les gens commencent à dire, « Quand je veux vraiment accomplir une tâche, je vais au bureau. » Pa
rce que les bureaux sont bien équipés, tout devrait y être pour qu'ils fassent leur trava
il, mais là tout de suite ils ne veulent pas y aller, alors comment changer ça ? J'ai trois suggestions que
...[+++] je vais partager avec vous. J'ai environ trois minutes, donc ça va le faire. Nous avons tous entendu parler de cette tendance du vendredi décontracté.
Wat kunnen managers doen -- verlichte managers, hopelijk -- wat kunnen ze doen om een kantoor een betere plaats te maken om te werken, niet als laatste toevluchtsoord, maar als het eerste toevluchtsoord? Zodat mensen voortaan zeggen, Als ik echt wat wil afwerken, ga ik naar kantoor. Want kantoren zijn goed uitgerust, alles is aanwezig om het werk te kunnen doen. Nu willen werknemers daar niet naartoe. Hoe kunnen we dat veranderen? Ik heb drie suggesties voor jullie. Ik heb nog ongevee
r drie minuten, dat lukt net. We hebben allemaal we
...[+++]l eens gehoord van 'informele vrijdag'. C'est parce que nos enfants sont si précieux. non à cause de qui ils sont, mais à cause de nous, car nous sommes connectés. A cause du temps et de cette connexion. Et au fait, si vous pensez que les instructions d'IKEA ne sont pas terrible, pensez aux instructions qui viennent avec les enfants. Celle là sont de vrais casse-têtes. (Rires) Voici mes enfants, qui, bien sûr, sont magnifiques, et ainsi de suite.
Dat is omdat onze kinderen zo kostbaar zijn, niet omwille van wie ze zijn, maar omdat ze verbonden zijn met ons. Omwille van de tijd en de verbinding. Tussen haakjes, als je denkt dat de IKEA-instructies niet goed zijn, denk aan de instructies die bij kinderen zitten. Die zijn héél moeilijk. (Gelach) Tussen haakjes: dit zijn mijn kinderen, die natuurlijk geweldig zijn.
Je peux démarrer de n'importe où, parce que ce processus est aussi -- je pense -- très différent de celui des conférences du matin, dans lesquelles on suit une idée, limpide, linéaire comme la précédente, avec Howard, tandis que je pense que le processus créatif en architecture, le processus de design, est extrêmement circulaire.
Ik kan overal mee beginnen, want dit proces is ook -- anders dan in enkele van de ochtendsessies, waar een duidelijk, rechtlijnig idee in zat, zoals de laatste, 'die van Howard' -- het creatieve architectonische proces, het ontwerpproces, is erg omslachtig.
En 2010, si on demandait à des étudiants d'université Deux cercles suivis d'un demi-cercle, qu'est-ce qui suit deux 16 ? ils répondraient 8, parce que 8 est la moitié de 16.
Tegen 2010 zouden mensen met een middelbare schoolopleiding op de vraag: '2 cirkels worden gevolgd door een halve cirkel, wat volgt op 2 zestienen?' antwoorden met: '8, want 8 is de helft van 16.'
Parce que je me dis que si je suis gay et que je fais quelque chose qui va détruire la civilisation, je dois comprendre ce que c'est, et je dois arrêter tout de suite.
Ik dacht: als ik homo ben en ik ben bezig met iets dan moet ik erachter komen wat dat is en er gelijk mee ophouden.
La dernière chose que je veux aborder , à propos de la recherche du bonheur, est que , étude après étude, les gens qui sont solitaires et déprimés - et la dépression est l'autre grande épidémie de notre culture - ont beaucoup plus de risques de tomber malades et de mourir prématurément, en partie parce que, comme on le disait, ils sont plus susceptibles de fumer et de trop manger et de boire trop, et de travailler trop et ainsi de suite.
Waar ik het tenslotte over wil hebben is het nastreven van geluk, onderzoek na onderzoek heeft aangetoond dat mensen die eenzaam en depressief -- en depressie is de andere echte epidemie in onze cultuur -- veel vatbaarder zijn voor ziektes en voortijdig overlijden, deels omdat het waarshijnlijker is dat deze mensen roken en teveel eten en teveel drinken en te hard werken enzoverder.
Nous ne voulons pas que les hommes battent leur femme parce qu'ils n'ont pas de travail, et ainsi de suite.
We willen niet dat mannen hun vrouw slaan omdat ze geen baan hebben, enzovoort.
Ce qui se passe de plus en plus souvent, cependant, c'est que ces systèmes commencent à utiliser Internet. La plu
part d'entre eux ne sont pas encore sur Internet mais ils commencent à utiliser Internet pour les fonctions de service, pour les fonctions administratives, et donc, si vous prenez quelque chose comme le système de téléphonie mobile, qui est encore relativement indépendant de l'Internet pour l'essentiel, des bouts d'Internet commencent à se faufiler dedans en ce qui concerne certaines fonctions administratives et de contrôle. Il est donc tentant d'utiliser ces mêmes bl
ocs de construction ...[+++]parce qu'ils fonctionnent très bien, ils sont bon marché, ils sont répétés et ainsi de suite. Tous nos systèmes, de plus en plus, commencent à utiliser la même technologie et commence à dépendre de cette technologie. Même une fusée moderne de nos jours utilise en fait le protocole Internet pour parler d'un bout à l'autre de la fusée . C'est dingue. Il n'a jamais été conçu pour faire des choses comme ça.
Meer en meer van deze systemen gebruiken het internet. De meeste zijn op op dit moment niet internetgebaseerd maar ze beginnen het internet te gebruiken voor servicefuncties, voor administratieve functies. Neem het mobiele telefoonnetwerk: dat is voor het overgrote deel nog redelijk onafhankelijk van internet. Delen van internet beginnen ook daar in te sluipen voor zaken als besturing en administratieve taken. Het is zo verleidelijk om deze bouwstenen te gebruiken omdat ze zo goed werken en ze zo goedkoop zijn, ze herhalen zich en
ga zo maar door. Al onze systemen, meer en meer, beginnen dezelfde technologie te gebruiken en worden afhank
...[+++]elijk van deze technologie. Zelfs een moderne raket maakt vandaag gebruik van het internetprotocol om te communiceren van het ene einde naar het andere einde van de raket. Dat is waanzin. Daar is het nooit voor ontworpen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'on suit parce ->
Date index: 2024-12-25