Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "qu'on peut voir le même genre de parallèle quand les possibilités commerciales " (Frans → Nederlands) :

Je pense qu'on peut voir le même genre de parallèle quand les possibilités commerciales seront disponibles.

Ik denk dat je hier een parallel kunt trekken met de commerciële ruimtevaart.
https://www.ted.com/talks/burt (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Burt Rutan prédit l'avenir du spatial - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/burt (...) [HTML] [2016-01-01]
Burt Rutan ziet de toekomst van de ruimtevaart voor zich - TED Talks -
Burt Rutan ziet de toekomst van de ruimtevaart voor zich - TED Talks -


On peut illustrer cela par une métaphore : Là où les mathématiciens et statisticiens et théoriciens élites font souvent office d'architectes dans le domaine en expansion des sciences, la grande majorité des autres chercheurs en sciences appliquées, y compris une grande partie de ceux dont on pourrait dire qu'ils sont de premier rang, sont ceux qui c ...[+++]

Een metafoor is hier op zijn plaats: vooraanstaande wiskundigen, statistici en theoretici dienen vaak als architecten in het groeiende rijk van de wetenschap, maar het zijn de vele andere toegepaste wetenschappers, onder wie velen die tot de eerste rang gerekend worden, die het terrein in kaart brengen. Zij verkennen de grenzen, ze leggen de wegen aan en ze bouwen de gebouwen langs de weg. Sommigen vonden mij wellicht roekeloos, maar het was mijn gewoonte de angst voor wiskunde opzij te vegen als ik praatte met kandidaat-wetenschapper ...[+++]
https://www.ted.com/talks/e_o_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
E.O. Wilson : Conseils pour les jeunes chercheurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/e_o_ (...) [HTML] [2016-01-01]
E.O. Wilson: Advies aan jonge wetenschappers - TED Talks -
E.O. Wilson: Advies aan jonge wetenschappers - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vi ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Il coule dans les rivières, et alimente le plancton, les petites cellules végétales microscopiques dans l'eau côtière. Mais comme nous mangeons toutes les huîtres, et nous mangeons tous les poissons qui devraient manger le plancton, il n'y a rien qui mange le plancton. Et il y en a de plus en plus, alors il meurt de vieillesse, ce qui est inhabituel pour le plancton. Et quand il meurt, il tombe au fond et ensuite il pourrit, ce qui veut dire que les bactéries le décomposent. Et dans le processus, ils épuisent tout l'oxygène. Et en épuisant tout l'oxygène elles rendent l'envir ...[+++]

Het komt mee met de rivieren en voedt het plankton, die microscopisch kleine plantencellen, in de kustwateren. Maar omdat we alle oesters hebben opgegeten en ook alle vis die zich voedde met plankton, is er niets meer dat plankton eet. En daardoor komt er steeds meer van zodat het alleen nog maar doodgaat van ouderdom, wat ongehoord is voor plankton. En als het doodgaat, zakt het naar de bodem waar het gaat rotten, dat wil zeggen, het wordt afgebroken door bacteriën. En daardoor wordt alle zuurstof in het water opgebruikt. En door alle zuurstof op te gebruiken maken ze het milieu uitermate dodelijk voor alles wat niet weg kan zwemmen. En ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jere (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Comment nous avons détruit l'océan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jere (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -
Jeremy Jackson: Hoe we de oceanen vernielden. - TED Talks -


Donc c'est très bien. Ça simplifie les choses. Mais en même temps, il y a tellement de contenu créatif que l'on néglige quand on procède de cette manière. Et je déteste ça. Comment faire émerger les choses qui sont peut-être vraiment créatives et intéressantes ? Eh bien, nous pouvons revenir à la structure du réseau d'idées pour faire ça. N'oubliez pas : c'est cette str ...[+++]

Dus dit is geweldig. Het maakt de zaken makkelijker. Maar er is zo veel creatieve inhoud onderaan begraven. Dat haat ik. Hoe laten we iets bovendrijven dat misschien wel heel creatief en interessant is? Daarvoor kunnen we teruggaan naar de ideeën-netwerkstructuur. Daarvoor kunnen we teruggaan naar de ideeën-netwerkstructuur. Bedenk dat het die netwerkstructuur is, die deze opkomende onderwerpen creëert. Stel dat we er twee van zouden kunnen nemen, zoals steden en genetica, en zeggen: zijn er talks die deze heel uiteenlopende disciplines creatief overbruggen? In essentie is zo'n soort creatieve bundeling een van de kenmerken van innovatie. Hier is er één door Jessica G ...[+++]
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Cartographier des idées qui méritent d'être partagées - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Ideeën die het verspreiden waard zijn in kaart brengen - TED Talks -
Ideeën die het verspreiden waard zijn in kaart brengen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'on peut voir le même genre de parallèle quand les possibilités commerciales ->

Date index: 2024-04-18
w