Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'on ouvre sa main " (Frans → Nederlands) :
Et c'est stupéfiant que lorsque l'on ouvre son corps, et qu'on ouvre sa main pour laisser la vibration traverser, en fait la minuscule différence..
en het is verbazingwekkend dat als je echt je lichaam opent, en je hand opent om de vibratie te laten doorkomen, dat je dan het allerkleinste verschil...
alors Ouvre, dit-elle, ouvre! sa main une griffe sur ma tête.
Open, zegt ze, Open die mond! en haar hand klauwt om mijn kaak.
Il va seulement utiliser sa main, son corps et sa voix, tout comme les humains interagissent avec leurs mains, leur corps et leur voix.
Hij gaat gewoon zijn hand, lichaam en stem gebruiken, net zoals mensen interactie hebben met handen, lichaam en stem.
Il y a une plaie ici qui ne peut être raccommodée avec des bandages ou de la poésie. Ainsi la première fois où elle se rendra compte que Wonder Woman ne viendra pas, je m'assurerai qu'elle sache qu'elle n'a pas à porter la cape toute seule. Parce que peu
importe combien tu ouvres les mains, elles seront toujour
s trop petites pour saisir toute la douleur que tu voudras soulager. Crois-moi, j'ai essayé. Et, bébé, je lui dirai, ne lève pas le nez comme ça, je sais ce que c'est: je l'ai fait un mi
...[+++]llion de fois. Tu es seulement en train de flairer la fumée pour que tu puisses suivre la piste jusqu'à une maison en feu, pour que tu puisses trouver le garçon qui a tout perdu dans l'incendie pour voir si tu peux le sauver. Ou alors pour trouver le garçon qui a d'abord mis le feu, pour voir si tu peux le changer. Mais je sais qu'elle le fera de toute façon, donc je garderai toujours une réserve de chocolat et de bottes de pluie tout près, parce qu'il n'existe pas de cœur brisé que le chocolat ne puisse réparer.
Er is hier pijn die niet te verzachten is door pleisters of poëzie. Dus wanneer ze beseft dat Wonder Woman niet gaat komen, zorg ik dat ze weet dat ze de cape niet alleen hoeft te dragen. Want hoe wijd je je vingers ook spreidt, je handen zullen altijd te klein zijn om alle pijn te vangen die je wilt helen. Geloof me, ik heb het geprobeerd. En, schatje, vertel ik haar, steek je neus niet zo de lucht in. Ik ken di
e truc... miljoenen malen gedaan. Je speurt naar rook om die te volgen naar een brandend huis, waar je de jongen vindt die alles verloor, om te trachten hem te redden. Of anders vind de jongen die het aanstak, om te trachten hem
...[+++]te veranderen. Maar ik weet: ze doet het toch, dus houd ik altijd een extra voorraad chocolade en regenlaarzen paraat, want er is geen hartzeer dat chocolade niet kan helen.Ce n'est pas vraiment le sujet. Là, j'ouvre ma main. Apparemment ça tient, pas par magnétisme animal mais par tromperie, mon index étant ici.
Maar daar gaat het niet echt om, toch? En dan doe ik mijn hand open. Natuurlijk hangt het mes daar niet door magnetisme, maar door bedrog, door de aanwezigheid van mijn wijsvinger.
Je ferme et j'ouvre la main.
En de hand gaat open en dicht.
Parfois, vous êtes au premier étage d'un immeuble et quelqu'un ouvre sa fenêtre et vous offre du thé.
Soms was je op de begane grond van een gebouw aan het werk en opende iemand het raam om een kopje thee aan te bieden.
(Rires) est exactement ce que ressent un hôte la première fois qu'il ouvre sa maison.
(Gelach) is precies hoe je je voelt als je voor de eerste keer gasten krijgt.
Vous pouvez voir sa main est complètement blanche, Et sa figure, son nez, sont brulés.
Je kunt zien dat zijn hand helemaal wit is, en zijn gezicht, zijn neus zijn verbrand.
Tout ce que je sais faire, c'est des réfrigérateurs. » Il regarde ses filles, met sa main sur sa poitrine, et me dit: « Alors, gouverneur, dites-moi qui va m'embaucher ?
Alles wat ik kan, is koelkasten maken. Hij keek naar zijn dochters en hij legde zijn hand op zijn borst, en hij zei: Dus Gov, vertel me eens, wie gaat mij ooit aannemen?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'on ouvre sa main ->
Date index: 2021-12-13