Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'on ne faisait que déchiqueter » (Français → Néerlandais) :
Ils auraient pu bâcler leur travail, car ils voyaient qu'on ne faisait que déchiqueter leur travail.
Ze hadden slechter werk kunnen afleveren, omdat ze zich realiseerden dat het gewoon werd versnipperd.
Les pauvres petits Molas qui arrivent, se faire déchiqueter... Donc, on descends jusqu'à San Diego.
Die arme Mola's die aan stukjes gescheurd worden... dus we zoeken het een eind zuidelijker: in San Diego.
Il réassemble son génome après cette rafale radioactive en environ 12 à 24 heures, après que ses chromosomes aient été complètement déchiquetés.
Het herschikt zijn genoom na deze straling in ongeveer 12 tot 24 uur, nadat zijn chromosomen letterlijk opgeblazen werden.
Il tire plus sur un côté que sur un autre et le nuage est déchiqueté.
Hij trekt aan een kant veel sterker dan aan de andere en de wolk scheurt uit elkaar.
Il venait juste de finir de déchiqueter un phoque en trois avec deux compagnons.
Hij is net klaar met het verscheuren van een zeehond met zijn twee metgezellen.
Les blocs sont déchiquetés en très petits morceaux, qui sont lavés puis fondus, pour devenir une matière première qui peut être réutilisée.
De blokken worden in stukjes gehakt, die gewassen en gesmolten worden, en dat wordt grondstof die hergebruikt kan worden.
Ou tout simplement en déchirant la couche externe de la bactérie Elle se fait déchiqueter, se déverse et meurt rapidement
Of gewoon de buitenste laag van de bacterie kapot scheuren, zodat de inhoud naar buiten morst en ze snel dood gaan.
Ils tuaient des gens et ils faisait tout ce qu'ils voulaient parce qu'ils en avaient le pouvoir. Qui faisait cela? De jeunes enfants. Des enfants-soldats.
Ze vermoordden mensen, ze deden wat ze maar wilden want ze hadden macht. Wie deden dit? Jonge kinderen. Kindsoldaten.
Et je pense que dans notre famille, nous avons été très chanceux. Parce que nous avons appris les dessous de la conception. Le design n'était rien d'autre. Il faisait partie du métier de la vie en général. Il faisait partie de la qualité de vie. Et voici quelques photos de famille.
Ik denk dat wij in onze familie veel geluk hadden, omdat wij achterstevoren over design leerden. Design was niet iets aparts, Het was onderdeel van het leven in het algemeen. Het was onderdeel van de kwaliteit van het leven. Dit zijn wat familiefoto's.
Et ce que nous avons vu, c'était des bâtiments très génériques. Et, pire, non seulement avons nous vu des bâtiment
s très génériques - donc non seulement la salle de lecture ressemble à la reprographie qui ressemble au coin des ma
gazines - mais cela faisait que tout problème, quoi qu'il soit, qui préoccupait la bibliothèque à ce moment-là, se mettait à engouffrer toute autre activité y ayant lieu. Et en ce cas-ci, ce qui se faisait engouffrer était ces
...[+++]responsabilités sociales -- par l'expansion du livre.
We zagen gebouwen met een erg algemene invulling. Erger nog, we zagen niet alleen gebouwen met een erg algemene invulling -- de leesruimte zag er niet alleen uit zoals de kopieerruimte en de tijdschriftenafdeling -- maar het betekende dat het probleem dat de bibliotheek toevallig had op dat moment, elke andere activiteit die er plaatsvond, opslokte. In dit geval raakten deze sociale verantwoordelijkheden verzwolgen door de uitbreiding van het boek.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'on ne faisait que déchiqueter ->
Date index: 2024-01-03