Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'on me refuse toute " (Frans → Nederlands) :
C'est à cause de ce que l'état du Michigan pense de moi qu'on me refuse toute sorte d'adoption.
Het gaat om wat de staat Michigan zegt dat ik ben, dat ik gediskwalificeerd ben voor elke vorm van adoptie.
Dans 29 états des États-Unis, on pourrait, du fait de mon homosexualité, me virer ou me refuser un logement en toute légalité.
In 29 staten van de VS kan ik wettelijk ontslagen worden of huisvesting geweigerd worden vanwege mijn homo-zijn.
J'attendais un signal sonore pour piétons. lorsqu'il se met en marche, j'étais sur le point de traverser, quand tout à coup, quelqu'un me prit par la main droite, me tira brusquement le bras pour me mettre sur le passage piéton et me trainer tout du long, en me parlant en mandarin.
Ik wachtte op een audio-voetgangerssignaal. Ik wilde net oversteken, toen ik plotseling door een of andere vent bij de hand werd gegrepen. Hij rukte aan mijn arm, trok me het zebrapad op en sleepte me de straat over, terwijl hij Chinees tegen me praatte.
L'étrangeté est ce réglage de proximité et de distance qui me permet de trouver les gens qu'il me faut tout de suite, qui me permet de trouver les sources d'intimité, de découverte et d'inspiration dont j'ai besoin tout de suite.
Vreemdheid is die berekening van nabijheid en afstand die me in staat stelt de mensen te vinden die ik nu nodig heb. Die me in staat stelt de bronnen van intimiteit, ontdekking en inspiratie te vinden die ik nu nodig heb.
On s'accroche aux racines, on met son pied sur les petites roches, et on grimpe, et on arrive au sommet. J'étais avec un bon ami qui était acteur, et on a dit : « Allez, on monte. Voyons si on peut s'approcher du bord de ce volcan en éruption. » Et nous avons grimpé, et nous sommes arrivés tout en haut, et nous voilà sur le bord, au dessus de ce précipice. Roland disparaît dans les vapeurs de soufre, vers le volcan, de l'autre côté
, et me voilà toute seule, là haut, au dessus de ce précipice incroyable. Vous avez écouté les paroles de la chanson ? Je suis au dessus du précipice, et je regarde à ma gauche dans la gueu
...[+++]le d'un volcan éteint.
Je houdt je vast aan de wortels, je zet je voeten op de rotsblokjes en je klimt naar de top. Ik was samen met een bevriende acteur en we zeiden: 'Laten we naar boven klimmen. Eens kijken of we dicht bij de rand van die levende vulkaan kunnen komen.' We klommen naar boven en we bereikten de top. Terwijl we aan de rand van de afgrond staan, verdwijnt Roland in de zwaveldamp aan de overkant van de vulkaan. Daar sta ik dan, alleen voor die onmetelijke afgrond. Hoorde je de songtekst? Ik sta aan de afgrond en kijk in een dode vulkaan links beneden mij.
Même s'il n'y a aucun rapport entre le choix d'un levier de vitesse et mes préférences pour la décoration intérieure, cela me prépare tout de même à choisir.
Zelfs al zegt mijn keuze van versnellingsbak niets over mijn voorkeur qua interieur, toch bereidt het me voor op de keuze.
mais une femme me l'a rappelé récemment en passant près de la table à laquelle j'étais assis, en me dévisageant tout en marchant.
Ik werd er recent aan herinnerd door een vrouw die langs het tafeltje liep waar ik aan zat, en naar me staarde terwijl ze langs me door liep.
À ce moment-là, je donne l'information à mon corps, mes poumons, tout se détend, je lâche complètement prise et je me relâche totalement.
Ik geef me over en ontspan me volledig.
Chez d'autres personnes, je vois leurs yeux s'allumer, et ils me disent : « Vous êtes justement la personne à qui je veux parler. » Et puis ils me racontent tout ce qui, à leur avis, ne va pas avec la langue anglaise.
Van de andere groep mensen gaan hun ogen twinkelen. Ze zeggen: Jou moet ik net hebben. Dan vertellen ze me wat er mis gaat met het Engels.
Ils viennent me voir, tout soucieux, et me disent : « Vous n'avez pas peur de ne jamais réussir à faire mieux ?
Mensen komen naar me toe en vragen bezorgd: Ben je niet bang dat je dit succes nooit zult kunnen evenaren?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'on me refuse toute ->
Date index: 2021-08-19