Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'on lui avait " (Frans → Nederlands) :
Il avait entendu un récit similaire à propos de celui qui lui avait tiré dessus lorsqu'il avait assisté à son procès.
Hij hoorde een gelijksoortig verhaal over de man die hem had neergeschoten, toen hij zijn rechtszaak bijwoonde.
Et Mullah Mustafa, l'homme avec le stylo et le papier, m'a expliqué que l'homme assis juste à gauche en regardant la photo, Nadir Shah lui avait parié qu'il ne pouvait pas me toucher.
Mulllah Mustafa -- hij is de man met pen en papier -- legde uit dat de man die meteen links zit als je naar de foto kijkt, Nadir Shah had gewed dat hij me niet zou kunnen raken.
Une petite fille a envoyé le dernier message que sa grand-mère lui avait adressé.
Een jong meisje postte het laatste bericht dat ze van haar oma had gehoord.
Cette image, de Ted Joseph, était tirée de ce livre, et c'était, en quelque sorte, son portrait-robot pour représenter les créatures telles que Whitley Strieber les lui avait décrit.
Deze foto van Ted Joseph was uit dat boek, en was zijn, min of meer, politieschets van de wezens die Whitley Strieber hem had beschreven.
Je lui ai dit que les gradins étaient pleins, le
s gens ne pouvaient plus entrer, qu'il y avait des ballons bleus et rouges sur tout le terrain, qu'ils ouvraient un drapeau argentin qui couvrait les gradins. Soudain, il me coupe et dit : « Tu vois un drapeau de San Pedro ? » C'est la ville où il vit. J'ai regardé dans les gradins et j'ai repéré un petit drapeau
blanc sur lequel on avait peint en noir : « Silvio, ta famille et tout San Pedro est là. » Je lui ai dit cela et il a dit : « C'est ma femme, dis-moi où elle est que je lui fass
...[+++]e signe. » Je l'ai orienté vers le drapeau et ai pointé son bras vers leur position, il a agité son bras. Vingt ou trente personnes se sont levés et l'ont ovationné.
Ik zei: De tribunes zitten vol, veel mensen konden niet meer binnen. Er zijn overal lichtblauwe en witte ballonnen, ze openen een gigantische vlag van Argentinië die de hele tribune bedekt. Op een moment onderbreekt hij mij en zegt: Kijk eens of je een vlag ziet met 'San Pedro' erop , de stad waar hij woont. Ik begin te zoeken in de tribune en helemaal bovenaan zie ik een kleine witte vlag met zwarte gespoten letters: Silvio, je familie en heel San Pedro is hier. Ik zeg het hem en hij zegt: Dat is mijn moeder. Zeg me a.u.b. waar ze is, zodat ik kan zwaaien. Ik draai hem, wijs met zijn arm aan waa
r de vlag is en hij zwaait met beide armen in ...[+++]die richting. Twintig à dertig personen geven hem een staande ovatieE
t puis j'ai pensé : « Non, ce ne serait pas très sympa. » (Rires) Cette attitude d
e ne prendre que ce dont on avait besoin était vraiment celle que tout le monde
avait sur le réseau à l'époque, en fait, ce n'était pas que les gens sur le réseau, mais ça faisait en fait partie des protocoles d'Internet lui-même. L'idée de base de l'I.P. ou Internet Protocol, et la façon dont -- l'algorithme de routage qui l'utilisait était en gros « de chacun selon ses capacités, à chacun selon ses besoins.» Donc, si vous aviez de
...[+++] la bande passante disponible, vous envoyiez un message pour quelqu'un. Si il avait de la bande passante disponible, il envoyait un message pour vous.
Toen dacht ik: Nee, dat is niet erg aardig. (Gelach) De houding van alleen nemen wat je nodig hebt had iedereen op dat moment, niet alleen de mensen op het net, maar het was ook ingebouwd in de protocollen van het internet zelf. Het basisidee van IP of Internet Protocol en de manier waarop de routeringsalgoritmes het gebruikten, waren fundamenteel van elk volgens hun mogelijkheden, naar elk volgens hun behoefte . Als je dan meer bandbreedte had, dan leverde je iemands bericht af. Als zij wat extra bandbreedte hadden, dan leverden zij een bericht voor jou af.
Deux bières pour eux, ça fait quatre pour lui. » Elle m'a dit, « Je savais que je ne pouvais pas entrer et l'
interrompre mais je suis rentrée à la maison et je lui ai laissé huit messages sur son portable. » Elle m'a dit, « Ensuite j'ai pe
nsé, si quelqu'un m'avait dit quand il est né que mon souci futur serait qu'il irait boire et conduire avec ses potes de fac... » (Applaudissements) Et je lui ai dit, « Qu'est-ce que tu penses avoir fait qui l'a aidé à devenir quelqu'un de charmant, d'accompli et de merveilleux ? Elle m'a dit, « Qu'e
...[+++]st-ce que j'ai fait ? Je l'ai aimé, c'est tout.
Zij kunnen dubbel zo veel op. Ze zei: Ik wist dat ik hem niet mocht storen, maar thuis sprak ik acht berichten in op zijn mobiel. Daarna bedacht ik dat ik nooit had gedacht, dat mijn grootste zorg zou zijn dat hij beschonken zou gaan rijden -- (Applaus) Ik vroeg haar: Wat heb je gedaan waardoor hij uitgroeide tot deze fantastische persoon? Ze antwoordde: Wat ik gedaan heb? Gewoon van hem gehouden.
Il a écrit une ligne dans son livre qui viendrait supposément de la monarchie Hasburgh. Où il y avait une impératrice Maria Theresa qui avait de la difficulté à tomber enceinte. Et apparemment, le médecin de la cour royale lui a dit: Je suis d'opinion que la vulve de sa très sainte majestée soit titillée pour quelques instants avant la pénétration. (Rires) C'est apparement, je ne sais pas, dans les archives, quelques part.
Hij had een regel in zijn boek, kennelijk afkomstig van de Habsburgse Monarchie, Waar een keizerin was, Maria Theresa die moeite had zwanger te raken. En blijkbaar had de koninklijke hofarts gezegd: 'Ik ben van mening dat de vulva van uwe heilige majesteit geprikkeld dient te worden voorafgaand aan de geslachtsgemeenschap'. (Gelach) Het staat blijkbaar ergens, ik weet niet waar, op schrift.
Plus tard j'ai appris qu'alors que son enfant était mourant, cette jeune femme avait été retenue par des adolescents armés de Kalashnikovs, pendant deux jours, et qu'ils essayaient de lui extorquer de l'argent, que, de manière évidente, elle n'avait pas.
Later hoorde ik dat deze jonge vrouw terwijl haar baby stervende was twee dagen lang gevangen was vastgehouden door wat jonge jongens met kalashnikov geweren. Ze trachtten meer geld van haar los te krijgen, geld dat ze duidelijk niet had.
Et il y a les éco
les nationales, qui sont les meilleures, et il y a les écoles de province. L'école dont je rêvais à cette epoque était le Lycée du Kenya, une école nationale. J'ai raté la note minimale à un point près. Et j'étais tellement désemparée, je me disais Mon Dieu, qu'est ce que je vais faire maintenant? Et mon pere a dit écoute allons à cette école et parlons à la directrice. C'est juste un point après tout, peut etre qu'elle te laissera entrer s'il reste des places Donc on est allé à l'école et parce que nous n'étions pas des gens importants, que nous n'avions aucun privilège et p
arce que mon père n' ...[+++]avait pas le bon nom de famille il s'est fait traité comme un moins que rien. Et je me souviens être assise et entendre la directrice lui dire: vous vous prenez pour qui ? Vous êtes un rigolo pour penser que vous pourriez avoir une place Et dans mon collège, il y avait d'autres filles, elles étaient filles d'hommes politiques et leurs résultats étaient bien moins bons que les miens mais elles étaient rentree au Lycée du Kenya.
We hebben nationale scholen, die de beste zijn, en provinciale scholen. M
ijn droomschool was toen 'Kenia High School', een nationale school. Ik zakte vanwege één punt. Ik was zo teleurgesteld en dacht: Ik zakte vanwege één punt. Ik was zo teleurgesteld en dacht: Wat ga ik nu doen? Mijn vader zei: Oké, luister. We gaan met de directrice praten. Mijn vader zei: Oké, luister. We gaan met de directrice praten. Het gaat maar over één punt. Misschien laat ze je toe als de plek er nog is. We gingen naar de school. Omdat we niet belangrijk en niet bevoorrecht waren en mijn vader niet de juiste achternaa
m had, werd hij als ...[+++]vuil behandeld. Ik hoorde de directrice zeggen: Wie denkt u dat u bent? Maakt u een grap of denkt u echt dat wij u die plek geven? Op mijn school zaten andere meisjes, kinderen van politici, die het veel slechter deden dan ik en zij werden toegelaten. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'on lui avait ->
Date index: 2021-10-15