Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'on la prenne au sérieux » (Français → Néerlandais) :
Pour le moment, laissez-moi vous convaincre de la plausibilité de cette hypothèse, et qu'elle vaut vraiment la peine qu'on la prenne au sérieux.
Voorlopig zal ik jullie proberen te overtuigen van de geschiktheid van deze hypothese, dat we ze serieus mogen nemen.
Lors d'une intervention à une école pour filles de Londres, Michelle Obama offre un plaidoyer passionné, basé sur son experience personnelle, pour que chaque étudiante prenne son éducation au sérieux. C'est cette nouvelle, brillante génération qui, dit-elle, comblera le fossé entre le monde tel qu'il est et le monde tel qu'il devrait être.
Op een Londense school voor meisjes houdt Michelle Obama een vurig en persoonlijk pleidooi voor serieuze benadering van onderwijs. De jonge generatie is briljant, zegt zij, en in staat om het verschil te overbruggen tussen de wereld zoals die is, en de wereld zoals die zou moeten zijn.
Réfléchissez aux caractéristiques du bébé moyen : sans défense, ayant besoin qu'on prenne soin d'eux, qu'on prenne des décisions pour eux.
Bedenk de kenmerken van de doorsnee baby: hulpeloos, afhankelijk, vertrouwend op anderen om ervoor te zorgen, om beslissingen te nemen voor hen.
Janet Echelman: Prendre l'imagination au sérieux - TED Talks -
Janet Echelman: Verbeelding serieus genomen - TED Talks -
Et je prends mes projets réellement très au sérieux parce que j'ai eu des jumeaux cette année là, donc je prends mes projets vraiment au sérieux.
En ik neem mijn projecten heel serieus want ik had een tweeling gekregen in dat jaar, dus ik neem mijn projecten zeker serieus.
J'appelle ça badinage sérieux, car du côté sérieux, j'utilise une technique de réalisme minutieux d'illustration éditoriale qui vient de ma jeunesse.
Ik noemde het Serieuze onzin omdat ik van de serieuze kant een werkwijze hanteer van het uiterst realistisch tekenen van voorpagina-artikelen uit magazines, nog van toen ik een kind was.
Il était interloqué par l’empirisme de Locke et l’a pris au sérieux. Tellement au sérieux en fait, qu’il a fini par utiliser la propre logique de Locke contre lui.
Hij was geïntrigeerd door Lockes empirisme en nam het serieus - zo serieus, in feite, dat hij Lockes eigen logica tegen hem gebruikte.
« Vous ne pouvez pas être sérieux ! » Je ne peux pas faire l'accent, mais je suis sérieux, grâce à ces deux enfants, qui, comme vous le verrez, sont vraiment le cœur de ma conférence. À gauche, nous avons Pia.
Dat meen je niet! Ik kan z'n accent niet nadoen, maar ik meen het wel degelijk. Dankzij deze twee kinderen, die, zoals jullie zullen merken, de kern zijn van m'n verhaal. Links in beeld is Pia.
des papis et mamies m'ont dit que nous ne devrions pas laisser nos enfants jouer autant, parce que la vie c'est sérieux et nous avons besoin de les former au sérieux de la vie.
Ik kreeg van baba's en dyado's, oma's en opa's, te horen dat we onze kinderen niet zoveel moeten laten spelen, omdat het leven serieus is, en we ze moeten trainen voor de ernst van het leven.
Même cette chaise, que vous devez d'abord ouvrir pour ensuite vous asseoir et qu'elle prenne votre empreinte, mais aussi cette magnifique série d'objets que l'on considère comme du design par Ana Mir de Barcelone.
Van deze stoel, die je moet openen en er dan op zitten zodat de stoel jouw afdruk krijgt, tot deze prachtige serie van objecten die als design gezien worden door Ana Mir in Barcelona.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'on la prenne au sérieux ->
Date index: 2025-02-14