Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'on exerce présentement " (Frans → Nederlands) :
Alors on a vraiment une technologie qui fonctionne, et c'est une technologie, si on l'utilise et l'exploite correctement, on va permettre tout simplement de libérer la pression qu'on exerce présentement sur les réserves mondiales du phosphore.
We hebben een technologie die werkt, en die, als ze goed gebruikt wordt , iets van de druk zal verlichten die we leggen op de fosforreserves van de wereld.
Oubliez les points de suture, il y a une meilleure façon de refermer les plaies. Dans cette présentation, le TEDFellow Joe Landolina décrit son invention : un gel médical qui stoppe instantanément les hémorragies sans qu'il soit nécessaire d'exercer de compression. (Comporte des images médicales)
Vergeet hechtingen - er is een betere manier om wonden te dichten. In deze talk vertelt TED Fellow Joe Landolina over zijn uitvinding - een medische gel die ernstige bloedingen kan stoppen, zonder dat hiervoor druk hoeft te worden uitgeoefend. (Bevat medische beelden.)
Je veux dire, vous, je suis là, ah, un silence, c'est comme, (Rires) C'est Beethoven, comment pouvez-vous dire ça ? Non, Eh bien, je ne sais pas, je le connais t
rès bien. J'ai dû m'exercer dessus quand j'étais petit, et j'en
ai vraiment marre. Donc, (Rires) j'aimerais essayer de le changer, pour le transformer d'une certaine manière, de le personnaliser donc je pourrais prendre l'ouverture, comme cette idée, (Musique) et puis je pourrais remplacer, (Musique) et puis je pourrais improviser sur cette mélodie qui va vers l'avant à partir
...[+++] de là, (Musique) (Musique) Voilà ce que ça pourrait être ... merci.
Ik bedoel, -- ik ... ssst, huh -- het is als -- (Gelach) Het is Beethoven: hoe kan ik dat zeggen? Ik ken dit stuk erg goed. Ik moest het het als kind tot vervelens toe inoefenen. (Gelach) Ik zou willen het veranderen om het persoonlijker te maken. De opening -- (Muziek) en dan vervang ik dit -- (Muziek) en dan improviseer ik op deze melodie en zo verder -- (Muziek) (Muziek) Zoiets. Dankjewel.
La raison de l'expansion des familles plus petites est fondée sur un principe : l'idée que les couples peuvent exercer un contrôle conscient sur le nombre d’enfants qu’ils ont.
De reden waarom die tendens van kleinere gezinnen zich verspreidde, was het hele idee erachter: het idee dat stellen bewust in de hand kunnen houden hoeveel kinderen ze willen krijgen.
Vous voyez ce bio-reacteur de muscle en train d'exercer le muscle d'avant en arrière.
Je ziet deze bio-reactor voor spieren de spier trainen, heen en weer.
Mais il est impossible d'exercer ce droit si les médias ne peuvent pas réunir des informations et protéger les identités des hommes et femmes courageux qui les informent.
Het is onmogelijk dit recht uit te oefenen als de media dit nieuws niet kunnen verzamelen en de identiteit niet kunnen beschermen van de dappere mannen en vrouwen die hen dit nieuws brengen.
Ils nous invitent à regarder le monde de coté et à nous demander si les comportements que nous voyons, qu'ils soient simples et flagrants, ou déconcertant et déroutant, sont le résultat non pas d'individus exerçant leur libre arbitre mais parce qu'ils y sont poussés par le contrôle de quelque chose d'autre.
Ze sporen ons voortdurend aan de natuur anders te bekijken, en te vragen of waargenomen gedragingen -- simpel en duidelijk of verbijsterend en onbegrijpelijk -- in plaats van het resultaat van individuen die hun eigen keuzes maken, plaatsvinden onder invloed van iets anders.
Ce que nous avons découvert c'est que les animaux avec deux, quatres, six, huit pattes, exercent le même effort sur le sol lorsqu'ils se déplacent.
We ontdekten dat twee-, vier-, zes- en achtpotige dieren allemaal dezelfde krachten op de grond veroorzaken als ze bewegen.
Des médecins qui étaient terrifiés et ne pouvaient pas exercer.
Doodsbange artsen die niet konden presteren.
J'ai donc abandonné ma vie de rêve pour une petite chambre dans les bas-fonds de Kyoto, endroit qui avait depuis longtemps exercé une forte attirance, vraiment mystérieuse, sur moi.
Ik liet mijn droomleven dus los en trok naar een eenkamerflat in een achterafstraatje in Kyoto, Japan, de plek die al lang een sterke, bijna mysterieuze aantrekkingskracht op me had uitgeoefend.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'on exerce présentement ->
Date index: 2022-10-05