Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'on appellerait l'interface » (Français → Néerlandais) :
Mais les petites choses, ce qu'on appellerait l'interface utilisateur, sont faites spectaculairement mal.
Maar de kleine dingen, noem het maar de gebruikersinterface, wordt spectaculair slecht gedaan.
Afin que nous puissions vraiment construire un écosystème avec non seulement les auteurs, mais toutes les personnes qui pourraient être ou voudraient être les auteurs dans toutes les langues du monde, et je pense que si vous pouviez faire cela, ça s'appellerait, je vais tout simplement en parler comme un écosystème de la connaissance.
We zouden een ecosysteem maken met niet alleen auteurs maar met alle mensen die schrijvers kunnen of willen zijn in al de verschillende talen van de wereld. Als je dat zou kunnen doen, zou het een het kennis-ecosysteem heten - zo zal ik het noemen.
Ainsi le matériel n’est pas du tout au niveau de ce que la vie appellerait un succès.
De hardware komt dus nog lang niet in de buurt van wat de natuur een succes zou noemen.
Rien de ce qu’on appellerait l’architecture, d’accord ?
maar niet echt bij architectuur, toch?
L'idéal serait d'avoir une sorte de standard, un ensemble de normes qui, lorsqu'un problème post-conflit se pose, appellerait à ces engagements mutuels provenant des trois parties.
Ideaal zou een standaard normenset zijn waarbij er in een postconflict-situatie een verwachting zou zijn van wederzijdse verbintenissen van de drie partijen.
Les séquoias semblent exister dans un autre type de temps: pas le temps humain mais ce qu'on appellerait le temps séquoia.
De sequoia's lijken in een ander soort tijd te leven: geen mensentijd, maar wat we 'sequoiatijd' kunnen noemen.
Dans un contexte occidental, on appellerait ça un sentiment d'humilité. La semaine dernière, en collaboration avec UK Sport, j'ai pu travailler avec des entraîneurs incroyables, qui préparaient de prodigieux athlètes olympiques, qui ont tous obtenu de superbes résultats aux Jeux Olympiques.
Vanuit Westers perspectief zouden we dit ook een gevoel van nederigheid noemen. Vorige week mocht ik werken met UK Sport, om precies te zijn met een paar van die ongelooflijke coaches die met die ongelooflijke olympische atleten hebben gewerkt, die al die ongelooflijke resultaten op de Zomerspelen hebben behaald.
La deuxième fausse promesse que nous faisons quand nous cherchons à aider l'Afrique c'est que parfois, nous pensons qu'il existe quelque chose qui s'appellerait gouvernement en Afrique qui prendrait soin de son peuple, servirait les intérêts du peuple et représenterait le peuple.
De tweede valse aanname die we maken wanneer we Afrika proberen te helpen, is dat we soms denken dat er zoiets is als een overheid in Afrika die geeft om haar bevolking, de belangen van haar bevolking behartigt en haar bevolking vertegenwoordigt.
Alors non seulement ils ont de très longs cils, mais ils ont un -- je pense qu'on appellerait ça le [confus] secondaire ou un truc comme ça.
Ze hebben niet alleen heel lange wimpers, maar ze hebben nog een paar -- ik geloof dat ze [onduidelijk] heten.
Ce que nous faisons, c'est ce que la NASA, ou un grand groupe appellerait la R& D, ou Recherche et Développement.
Dit zou NASA of een grote onderneming R& D of ‘onderzoek en ontwikkeling’ noemen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'on appellerait l'interface ->
Date index: 2022-05-09