Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'on a déménagé dans des villes dont » (Français → Néerlandais) :
En fait, je trouve qu'on a perdu quelque chose quand on a commencé a utiliser l'horloge et le calendrier, et qu'on a déménagé dans des villes dont les lumières vives ont fait disparaître les étoiles du ciel.
In feite denk ik dat we iets hebben verloren toen we klokken en kalenders begonnen te gebruiken, en naar steden met heldere verlichting verhuisden, waardoor we de sterren in de hemel niet meer zagen.
Ici, le Brésil connaît un progrès social impressionnant, ces 16 de
rnières années. Ils vont plus vite que la Suède. Cela veut dire que le
monde converge. Les pays à revenu moyen, l'économie émergente, ils rattrape
nt leur retard. Ils déménagent vers les villes, où ils seront mieux assistés pour cela. Ce que font les Suédois maintenant, c'est protester
...[+++].
En Brazilië hier kent een verbazingwekkende sociale vooruitgang de laatste 16 jaar. En ze gaan sneller dan Zweden. Dit betekent dat de wereld naar elkaar toe gaat. De landen met een gemiddeld inkomen, de opkomende economieën, ze maken de achterstand kleiner. Ze worden stedelijk, waar ze ook nog een betere ondersteuning zullen krijgen. Wat de Zweden op dit punt doen, is protesteren.
Seulement 600 villes, dont 30 mégapoles, représentent les deux tiers du PIB global.
Slechts 600 steden, waarvan 30 megasteden, leveren twee derde van het globale BBP.
La ville dont j'ai héritée était au point de voir son économie se développer, et pour la toute première fois, nous étions inscrits sur les listes.
De stad die ik aantrof, stond op het punt om uit de economische sluimertoestand te komen. Voor het eerst begonnen we op lijstjes voor te komen.
Les systèmes planétaires autres que le nôtre sont comme des villes dont on voit les lumières briller, mais où l'on ne peut pas aller.
Planetaire systemen buiten ons eigen systeem zijn als verre steden waarvan we de lichten kunnen zien twinkelen, maar waarin we niet kunnen rondwandelen.
Donc les problèmes de durabilité ne peuvent être séparés de la nature des villes, dont les bâtiments font partie.
De problemen van duurzaamheid kunnen dus niet gescheiden worden van de aard van de steden, waarvan de gebouwen deel uitmaken.
Reykjavik est l'une de ces villes dont on ne sait pas si elle est grande ou petite, ce qui lui donne un charme fou.
Reykjavik is een van die plekken die het midden houdt tussen een groot dorp en een kleine stad en daarin ligt juist de charme.
Le parc célèbre la bravoure de Moscou. Il abrite le tombeau du soldat inconnu. À deux pas du Parc de la Victoire, un autre monument rend hommage à ceux qui sont tombés en défendant la ville, dont les millions de soldats soviétiques morts au champ d'honneur pendant la Seconde Guerre mondiale.
Het park is opgedragen aan de onbreekbare spirit van Moskou en herbergt het Graf van de Onbekende Soldaat. Het Overwininngspark is een ander krachtig eerbetoon aan hen die zijn omgekomen in de strijd, waaronder de miljoenen soldaten in de Tweede Wereldoorlog.
Bien sûr, cela provoque des moments assez drôles, quand on est dans une vieille ville dont le tracé suit une logique circulaire, n'est-ce pas ?
Dit levert wel eens grappige toestanden op in sommige oude steden met een circulaire stadslogica.
Ok, Conor n'est pas rentré à la maison un jour en annonçant : « Tu sais, toute cette histoire de Romeo et Juliette a été
bien sympa mais je dois passer à l'étape d'après où je t'isole et j'abuse de toi » -- (Rires) -- « donc je
dois te sortir de cet appartement où les voisins peuvent entendre t
es cris et de cette ville où tu as tes amis et ta famille ainsi que tes collègues qui peuvent voir tes bleus. » Au contraire, Conor est rentré à la maison un vendredi soir et il m'a annoncé qu'il venait
...[+++]de quitter son job, le job de ses rêves, et il a dit qu'il avait quitté son job à cause de moi, parce que je l'avais fait se sentir si protégé et aimé qu'il n'avait plus besoin de prouver quoique ce soit à Wall Street, et qu'il voulait juste quitter la ville, mettre de la distance avec sa famille abusive et dysfonctionnelle, et déménager dans une petite ville de la Nouvelle Angleterre où il pourrait recommencer sa vie avec moi à ses côtés.
Het is niet zo dat Conor op een dag thuiskwam en aankondigde: Schat, dat Romeo en Julia-gedoe wa
s geweldig, maar ik moet overgaan tot de volgende fase waarbij ik jou isoleer en misbruik -- (Gelach)
-- dus je moet uit deze flat waar de buren je kunnen horen schreeuwen en uit deze stad waar je vrienden en familie hebt en collega's die de blauwe plekken zien. Nee, Conor kwam op een vrijdagavond thuis en zei me dat hij die dag ontslag had genomen uit zijn droomjob, en dat hij dat omwille van mij had gedaan: door mij voelde hij zich zo vei
...[+++]lig en geliefd dat hij zichzelf niet meer moest bewijzen op Wall Street. Hij wilde de stad uit, weg van het misbruik van zijn dysfunctionele familie, verhuizen naar een klein stadje in New England waar hij een nieuw leven kon beginnen met mij. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'on a déménagé dans des villes dont ->
Date index: 2023-04-21