Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'ils vont mourir est trop effrayant pour » (Français → Néerlandais) :
Et dire aux gens qu'ils vont mourir est trop effrayant pour pouvoir y penser, ou bien qu'ils vont avoir un emphysème ou une attaque cardiaque, et donc ils n'ont pas envie d'y penser et donc ils n'y pensent pas.
En mensen vertellen dat ze gaan sterven is te beangstigend, of vertellen dat ze een emfyseem of hartaanval zullen krijgen is te beangstigend, daar willen ze niet aan denken, dus doen ze dat ook niet.
Je ne connais pas l'odeur réelle d'un cheval mort, mais l'odeur de celle-ci doit probablement s'en rapprocher. C'est vraiment horrible. Les mouches à viande ne peuvent pas s'en empêcher. Elles s'y posent, et elles descendent tout en bas. Elles y déposent leurs œufs, en pensant que c'est un bon morceau de charogne, et sans comprendre qu'il n'y a pas de nourriture pour les œufs qui vont mourir ; mais la plante, pendant ce temps, en a profité parce que les poils se relâchent et les mouches s'en vont pour polliniser la prochaine fleur. Fantastique.
I
k weet niet hoe een dood paard eigenlijk ruikt, maar de
geur van deze bloem komt daar waarschijnlijk vrij dicht bij. Het is echt verschrikkelijk. Bromvliegen kunnen er gewoon niet aan weerstaan. Ze vliegen erin tot helemaal naar beneden. Ze leggen er hun eieren in,
denken dat het een mooi stukje aas is en realiseren zich niet dat er geen voedsel is voor de eieren, dat de eieren gaan sterven. Maar de plant heef
...[+++]t ondertussen geprofiteerd omdat de haren stuifmeel loslaten en de vliegen ermee verdwijnen om de volgende bloem te bestuiven - fantastisch.Le système d’irrigation au goutte à goutte devait être suffisamment petit pour qu’un fermier n’ait qu’à risquer un dixième d’hectare, même s’il en avait presque un, parce que c’était trop effrayant, étant donné tout ce qu'il avait à y perdre.
Het druppelirrigatiesysteem moest zo klein zijn dat een boer slechts 1/10 hectare hoefde riskeren, zelfs al had hij 8/10 hectare, want het was te beangstigend, gezien wat er op het spel stond.
Il doit y avoir des centaines de milliers d'aveugles sujets à ces hallucinations, mais trop effrayés pour en parler.
Er moeten honderdduizenden blinden zijn die deze hallucinaties hebben, maar te bang zijn om er over te spreken.
C´est difficile pour eux de comprendre qu'ils vont mourir.
Het is moeilijk voor ze om te begrijpen dat ze eens zullen sterven.
Avec pour résultat que les enfants pensent qu'ils vont mourir s'ils n'ont pas de nuggets de poulet.
Het resultaat is dat kinderen denken dat ze doodgaan als ze geen kipnuggets krijgen.
O
u on ne peut pas? Mais ne sommes nous pas
en train de donner trop d'importance au sujet ? Alain de Botton : Le
cauchemar c'est que effrayer les personnes est le meilleur moyen de les faire travailler. En quelque sorte, plus l'environnement est cruel
plus les personnes vont essayer de se montrer à la hauteur. Qui voudriez vous c
...[+++]omme père idéal ?
Of kan dat volgens u niet? Of zouden we daar niet zoveel nadruk op moeten leggen? Alain de Botton: De nachtmerrie is de gedachte dat we mensen het best aan het werk krijgen door ze angst aan te jagen. En hoe hardvochtiger de omgeving hoe meer mensen de uitdaging aangaan. Bedenk eens wie je als ideale vader zou willen hebben.
il nous faut un endroit où les mettre. Même si nous faisons toutes ces chose
s, certains enfants vont passer à travers les mailles du filet et ils vont se retrouver dans ce dernier chapitre avant le déb
ut de l'histoire de meurtre, ils vont finir dans le système de justice juvénile. Et même si cela se produit,
il n'est pas encore trop tard. Il est encore temps de les pousser si nous pensons à les pousser plutôt que de nous contenter
...[+++]de les punir . Il y a deux professeurs dans le nord-est, l'un à Yale et l'autre au Maryland, ils ont mis sur pied une école qui est attachée à une prison pour mineurs.
hebben we een plaats nodig om ze onder te brengen. Zelfs als we dat allemaal doen, zullen sommige kinderen door onze vingers glippen en terechtkomen in dat laatste hoofdstuk voordat het moordverhaal begint. Ze zullen terechtkomen in het jeugdrechtsyteem. Zelfs als dat gebeurt, is het nog niet te laat. Er is nog steeds tijd om ze een duwtje te geven, als we denken aan duwtjes geven in plaats van ze te straffen. Er zijn twee professoren, één aan Yale en de ander aan Maryland, die een school opzetten die verbonden is met een jeugdgevangenis.
Je me suis retrouvé à l'infirmerie des étudiants, où ils ont fait des examens et m'ont tout de suite dit : « problèmes de reins. » Avant que je ne m'en rende compte, je me suis retrouvé embarq
ué dans six mois de tests, d'épreuves et d'angoisse, face à six médecins, dans deux hôpitaux différents, pris dans un choc des ti
tans de la médecine pour déterminer lequel d'entre eux avait raison sur ce qui n'allait pas chez moi. Un peu plus tard, me voilà assis dans une salle d'attente pour un examen aux ultra-sons, et les six médecins se prése
...[+++]ntent dans la pièce en même temps. Alors je me dis : « Ouh la ! les nouvelles ne sont pas bonnes. » Leur diagnostic était le suivant : « Vous avez deux maladies rares des reins qui vont finir par détruire vos reins ; vous avez des cellules de type cancéreux dans votre système immunitaire que nous devons commencer à traiter immédiatement, et vous ne serez jamais éligible à une greffe de rein, et il est peu probable que vous viviez plus de deux ou trois ans. » La gravité de ce diagnostic apocalyptique m'a immédiatement plombé le moral. Comme si je me préparais, en tant que patient, à mourir conformément à l'échéance qu'ils venaient de me donner. Jusqu'à ce que je rencontre dans une salle d'attente une patiente du nom de Verna, qui est devenue une amie qui m'est chère. Un jour elle m'a pris par le bras et m'a emmené à la bibliothèque de médecine pour faire quelques recherches sur ces diagnostics et ces maladies, et elle m'a dit : « Eric, les gens qui ont cette maladie sont normalement septuagénaires ou octogénaires. Ils ne savent rien de toi. Réveille-toi.
Ik kwam bij de studentengezondheidszorg terecht. Er werden wat testen gedaan en de conclusie w
as 'nierproblemen'. Voor ik het wist moest ik 6 maanden lang testen, proeven en beproevingen ondergaan. 6 dokters, verspreid over 2 ziekenhuizen, waren in een medische titanenstrijd verwikkeld over de vraag wie er gelijk had over wat er mis was met mij. Een tijdje later zit ik in een wachtruimte
voor een echo en al die 6 dokters komen tegelijk binnen. Dus ik denk: oh oh...slecht nieuws. Dit was hun diagnose: Je hebt 2 zeldzame nieraandoeninge
...[+++]n, die op termijn je nieren zullen verwoesten. Je hebt kankerachtige cellen in je immuunsysteem, die direct behandeling nodig hebben. Je komt niet in aanmerking voor een niertransplantatie en je hebt niet meer dan 2 of 3 jaar te leven. Ik werd direct overdonderd door de ernst van deze noodlotsdiagnose. Ik werd direct overdonderd door de ernst van deze noodlotsdiagnose. Alsof ik me als patiënt moest voorbereiden om dood te gaan volgens het schema dat me zojuist was gegeven. Totdat ik in een wachtkamer Verna ontmoette, een patiënt die een goede vriendin werd. Op een dag sleepte ze me mee naar de medische bibliotheek en ging op zoek naar informatie over mijn diagnoses en ziektes. Ze zei: Eric, het zijn voornamelijk mensen boven de 70 die dit krijgen. Wat weten ze nu van jou. Word eens wakker.Je veux dire, vous pouvez vivre une vie remplie et saine sans un bras. Mais vous ne pouvez pas vivre sans pression artérielle, parce que sans le sang, vos cellules ne reçoivent pas d'oxygène, et sans oxygène, elles ne peuvent pas traiter
l'énergie, et vous mourir. Avec autant de parties
reliées nécessaires pour rendre votre vie possible, vous pouvez comprendre que nus avons besoin d'un langage très précis pour identifier les parties de votre corps et pour parler de ce qui leur arrive. Un médecin ne va pas prescrire une chirugie à un p
...[+++]atient en racontant au chirurgien que le patient a un «mal de ventre. Ils vont avoir besoin de donner une description détaillée - essentiellement, c'est comme une carte verbale Ainsi, au fil du temps, l'anatomie a développé son propre ensemble normalisé de termes directionnels décrivant où une partie du corps est en relation à un autre.
Ik bedoel, je kan een leven leiden en een arm missen. Maar je kan niet leve
n zonder bloeddruk, want zonder bloed kijgen je cellen geen zuurstof en zonder zuurstof kunnen je cellen geen energie produceren en ga je dood. Met zo veel gerelateerde delen om je leven mogelijk te maken, kun je goed begrijpen waarom we een accurate taal nodig hebben om je lichaamsdelen te onderscheiden en om erover te kunnen communiceren. Een dokter ga
at niet een patiënt voor een operatie doorverwijzen naar een arts, en de chirurg vertellen dat de patiënt een
...[+++] zere buik heeft. Ze hebben een gedetailleerde beschrijving nodig, in wezen is dat zoiets als een taalkaart. Daarom heeft anatomie, door de jaren heen, zijn eigen gestandaardiseerde termen bedacht om aan te duiden waar het ene lichaamsdeel ligt ten opzichte van een ander. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'ils vont mourir est trop effrayant pour ->
Date index: 2023-08-14