Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'ils pouvaient voir ou toucher ou sentir " (Frans → Nederlands) :
Je ne l'ai pas pris personnellement, mais - Je - j'avais pensé naïvement, jusqu'à ce que cette expérience de surf m'emmène au 17ème siècle, j'avais pensé que c'était comme ça que les gens pensaient, et que tous le faisaient, et ils reconnaissaient la réalité par ce qu'ils pouvaient voir ou toucher ou sentir ou entendre.
Ik nam het niet persoonlijk op, maar - Ik was naïef: totdat deze surfervaring mij naar de 17e eeuw bracht, had ik gedacht dat dat gewoon de manier was waarop mensen denken, dat iedereen dat deed en dat men oog had voor de werkelijkheid door wat ze konden zien of aanraken of voelen of horen.
Vous pouvez la voir, la toucher, même la sentir.
Je kan hem zien, je kan hem aanraken, je kan hem zelfs ruiken.
En fait quand nous pensons à nos sens ou quand nous pensons à la perte de nos sens, nous pensons plutôt à quelque chose de ce genre là : la capacité de toucher quelque chose de luxueux, de goûter quelque chose de délicieux, de sentir quelque chose de parfumé, de voir quelque chose de beau.
Als we aan onze zintuigen denken, of aan het verlies van een zintuig, denken we meer aan iets dergelijks: het vermogen om luxueuze dingen aan te raken, heerlijke dingen te smaken, geurige dingen te ruiken, mooie dingen te zien.
Il nous invite, nous lecteurs: remémorez-vous une expérience de votre enfance -- un souvenir clair, quelque chose que vous pouvez voir, toucher, peut-être même sentir comme si vous y étiez.
Hij nodigt ons, de lezers, uit om te denken aan een ervaring uit onze kindertijd, iets dat je je duidelijk herinnert, iets dat je nog kan zien, voelen, en misschien zelfs ruiken, alsof je er nog echt was.
C'est l'endroit où l'on peut voir, toucher, entendre et sentir le changement climatique en action.
Het is de plek waar we de klimaatverandering in actie kunnen zien, aanraken, horen en voelen.
Poussant cette idée plus loin, j'ai commencé à me dire : au lieu de juste voir ces pixels dans notre espace, comment pouvons-nous les rendre concrets, afin que nous puissions les toucher et les sentir ?
Ik dacht door op dit idee en in plaats van alleen maar deze pixels in de ruimte te zien, wilde ik ze fysiek maken zodat we ze kunnen aanraken en voelen.
Si je peux le voir et l’entendre, le toucher, le gouter, le sentir, je dois le connaitre, non ?
Als ik het zie, en het hoor, het aanraak, het proef, het ruik, dan moet ik het kennen, niet?
Et c'est parce que ces jeux permettent aux élèves de toucher, sentir, voir et interagir avec les mathématiques qu'il peut éclaircir de nombreux mystères à propos de pourquoi et de comment les maths fonctionnent
Omdat studenten in deze spelletjes aanraken, voelen en interageren met de wiskunde, worden heel wat mysteries opgelost over het hoe en waarom van wiskunde.
Ils pouvaient entendre, sentir, et voir des choses que je ne pouvais pas.
Ze hoorden, roken en zagen dingen die ik niet kon zien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'ils pouvaient voir ou toucher ou sentir ->
Date index: 2023-05-23