Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'ils ont une mémoire visuelle » (Français → Néerlandais) :
Quand vous êtes aveugles, votre mémoire visuelle s'efface, et elle est remplacée par les sentiments que les choses vous inspirent, et le bruit qu'elles font, et l'odeur qu'elles ont.
Als blinde vervaagt je visueel geheugen en wordt het vervangen met hoe je zaken aanvoelt en hoe dingen klinken en hoe ze ruiken.
Et une large part des étudiants restants déclarent qu'ils ont une mémoire visuelle.
Van de overige studenten heeft een groot deel een visuele leerstijl.
Ce que Simonide compris à ce moment-là est quelque chose que je pense que nous savons de manière intuitive qui est que, aussi mauvais que nous soyons à nous souvenir des noms et numéros de téléphone et d'instructions mot à mot de nos collègues, nous avons vraiment une exceptionnelle mémoire visuelle et spatiale.
Wat Simonides zich op dat moment realiseerde, is iets dat we zelf eigenlijk wel aanvoelen, namelijk dat we erg slecht zijn in het herinneren van namen en telefoonnummers en letterlijke instructies van onze collega's, maar dat we een uitstekend geheugen hebben voor beelden en ruimte.
Les lymphocytes B et T sont engagées pour combattre les microbes mais également pour enregistrer des informations les concernant, créant ainsi une mémoire visuelle des envahisseurs, et de la meilleure façon de les combattre.
Speciale, zogeheten B-cellen en T-cellen worden ingezet om microben te bestrijden en informatie over hen op te slaan om te onthouden hoe de indringers eruitzien en hoe ze het best bestreden kunnen worden.
Je veux ajouter qu’il semblerait que nous traumatisons ces sujets d’expérience au nom de la science, mais nos études ont passé une évaluation approfondie de comités d'éthique de recherche qui ont pris la décision que l'inconfort temporaire que certains de ces sujets ont pu rencontrer au cours de ces études est compensé par l'importance de ce problème de compréhension des processus de la mémoire et la maltraitance de la mémoire qui se produit dans certains endroits du monde.
Het lijkt misschien alsof we mensen traumatiseerden in naam van de wetenschap, maar deze onderzoeken zijn grondig geëvalueerd door ethische commissies die hebben beslist dat het tijdelijke ongemak van sommige proefpersonen dat het tijdelijke ongemak van sommige proefpersonen minder zwaar woog dan het belang om te begrijpen hoe het geheugen werkt en het misbruik dat ermee samenhangt op sommige plaatsen in de wereld.
Mais on ne va pas faire ça avec des gens normaux. On va faire ça avec des gens qui ont un déficit cognitif. On a choisi de traiter des patients qui souffrent de la maladie d'Alzheimer, et qui ont des déficits du systèm
e cognitif et de la mémoire. Comme vous savez, c'est le principal symptôme du stade précoce de la maladi
e d'Alzheimer. On a donc placé des électrodes à l'intérieur de c
e circuit, dans une zone du cerveau appelée le fo
...[+++]rnix, qui est l'autoroute d'entrée et de sortie du circuit de la mémoire, dans le but de voir si on pouvait l'activer, et ainsi aider ces patients atteints de la maladie d'Alzheimer. Il s'avère que dans le cas de la maladie d'Alzheimer, il y a un grand déficit d'utilisation du glucose dans le cerveau.
We gaan dat niet doen bij normale mensen. We gaan dit doen bij mensen met cognitieve tekorten. We kozen voor de behandeling patiënten met de ziekte van Alzheimer met cognitieve tekorten en geheugentekorten. Zoals jullie weten
, is dit het voornaamste symptoom van vroege Alzheimer. Zoals jullie weten
, is dit het voornaamste symptoom van vroege Alzheimer. We plaatsten elektroden in dit circuit in een hersengebied, de fornix. Dat is de snelweg naar en van dit geheugencircuit. We wilden nagaan of we dit circuit konden activeren, en of dat
...[+++]deze patiënten zou helpen. en of dat deze patiënten zou helpen. Nu blijkt dat bij Alzheimer er een enorm tekort in glucosegebruik is in de hersenen.Et laissez moi juste en mentionner deux, rapidement. L'une, tirée du domaine de l'ingénierie, et l'autre du domaine clinique. Dans la perspective de l'ingénierie, nous pouvons nous demander, puisque nous savons que le mouvement est si important pour le système visuel humain si nous pouvons utiliser cela comme recette pour construire des systèmes de vision sur des machines qui peuvent apprendre par elles-mêmes, qui n'ont pas besoin d'être programmées par un programmateur humain. Et c'est ce que nous essayons de faire. Je suis au MIT, au MIT vous devez appliquer tout connaissance fondamentale que vous acquérez. Alors nous sommes en train de créer Dylan, qui est un système informatique avec le but ambitieux de rec
ueillir le ...[+++]s données visuelles du même genre que ceux qu'un enfant humain recevrait, et de découvrir de façon autonome quels sont les objets dans ces données visuelles.
Laat me er sn
el twee noemen. Eén komt uit de techniek en de andere uit de kliniek. Vanuit de invalshoek van de techniek kunnen we vragen: gegeven dat we weten dat beweging zo belangrijk is voor de menselijke verwerking van zicht, kunnen we dit als voorbeeld gebruiken voor het maken van toestellen met een zichtsysteem dat zelf kan leren zonder dat het geprogrammeerd hoeft te worden door een mens? En dat is wat we trachten te doen. Ik zit bij MIT, en daar moet je alle kennis die je opdoet toepassen. Daarom maken we Dylan. Dat is een computationeel systeem met het vo
oruitstrevende doel visuele ...[+++] invoer te gebruiken van het soort dat menselijke kinderen krijgen en het onafhankelijk te laten ontdekken wat de voorwerpen zijn in die invoer die het ziet.nous voulons améliorer la mémoire des gens, parce que la mémoire est la clé du succès. D'accord? Nous allons vous payer cinq dollars -- quatre dollars, pour le temps passé. Et elle disait Nous ne voulons pas d'étudiants, nous voulons des hommes entre 20 et 50 ans -- dans une enquête ultérieure ils ont étudié les femmes -- des gens ordinaires : coiffeurs, vendeurs, employés de bureau.
We willen het geheugen van mensen verbeteren, omdat het geheugen de sleutel is tot succes. OK? We geven je vijf dollar - vier dollar voor je tijd. We willen geen studenten. We willen mannen tussen de 20 en 50. -- In latere studies testten ze vrouwen -- Gewone mensen: kappers, klerken, witte-boorden.
Ils avaient nommé la machine MANIAC, acronyme pour Intégrateur Mathématique Et Numérique Et Calculatrice. MANIAC a perdu la mémoire. MANIAC a retrouvé sa mémoire au cours d'une panne de courant. Machine ou humain ? AHA ! Ils ont compris qu'il s'agissait d'une erreur de code :
MANIAC, wat het acroniem werd voor de machine, Wiskundige And Numerieke Integrator And Calculator, verloor zijn geheugen. MANIAC herwon zijn geheugen toen de stroom uit viel, machine of mens? Aha! Dus ze kwamen er achter: het is een code probleem:
C'est ce que mes voyages m'ont appris, de faire confiance à la mémoire du corps plus qu'à la mémoire du cerveau.
Dat heeft reizen me geleerd. Vertrouwen hebben in de herinneringen van het lichaam, boven de herinneringen van de hersens.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'ils ont une mémoire visuelle ->
Date index: 2021-06-10