Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'ils ne protègent pas seulement " (Frans → Nederlands) :
Pensez à cela: depuis ce centre de conférences, nous pouvons trouver l'aquarium le plus proche, nous pouvons voir où nous sommes assis, et puis nous pouvons nous promener au nord de la côte jusqu'au grand aquarium, jusqu'à l'océan, et aux quatre sanctuaires marins nationaux situés en Californie ainsi que jusqu'a
u nouveau réseau de parcs marins de l' état de Californ
ie qui commencent à protéger et restaurer une partie des biens. Nous pouvons filer jusqu'à Hawaii et voir les îles hawaiiennes telles qu'elles s
ont vraime ...[+++]nt... Pas seulement la petite partie qui émerge au-dessus de la surface, mais aussi ce qui est en-dessous.
Overweeg dit: te beginnen hier, in het congrescentrum, vinden we het nabijgelegen aquarium, we kunnen zien waar we zitten, en we kunnen vanuit de kust afstevenen op het grote aquarium: de oceaan, en California's vier nationale zeereservaten en het nieuwe netwerk van staatszeereservaten, die sommige activa beginnen te beschermen en herstellen. We kunnen overvliegen naar Hawaii en de echte Hawaiiaanse eilanden zien ... Niet alleen dat stukje dat uitsteekt boven het wateroppervlak, maar ook wat daaronder zit.
Si je me vaccine, non seulement je me protège, mais je protège aussi les autres.
Als ik me inent, bescherm ik niet alleen mezelf maar ook de ander.
Il y a des moyens de définir nos intérêts de façon à ce que, tout en nous protégeant par la force brute, nous puissions nous organiser en réseaux avec d'autres pour produire non seulement des biens publics, mais des moyens d'améliorer notre puissance douce.
Er bestaan manieren om onze belangen te definiëren waarbij we ons, terwijl we onszelf met harde macht beschermen, organiseren in netwerken met anderen om niet alleen publieke goederen te produceren, maar ook manieren om onze zachte macht te vergroten.
Mais je pense qu'on peut soutenir le fait que nous devrions passer au moins autant de temps, sinon plus, à réaliser la valeur des prémisses de la connexion des idées et pas seulement à les protéger.
Maar ik denk dat het belangrijk is dat we minstens evenveel tijd, zoniet meer, zouden moeten spenderen aan het waarderen van het verbinden van ideeën en ze niet alleen maar beschermen.
Ce ne sont pas seulement d'importants écosystème, à part entière, ils servent aussi de tampon pour protéger les communautés à l'intérieur des terres.
Dit zijn niet alleen belangrijke ecosystemen op zich, maar dienen ook als buffer om gemeenschappen in het binnenland te beschermen.
Ce n'est pas seulement ce que vous excluez de votre alimentation, mais aussi ce que vous ajoutez, et qui vous protège.
Het is niet wat je weglaat uit je dieet, maar vooral wat je toevoegt wat je beschermt.
Non pas Vous devez tuer les infidèles à la Mecque , mais Vous pouvez, vous en avez le droit, mais seulement après la fin d'une période de grâce, et seulement s'il n'y a pas d'autre pacte en cours, et seulement s'ils essayent de vous empêcher à arriver à la Kaaba, et seulement s'ils vous attaquent les premiers.
Niet: je moet ongelovigen doden in Mekka, maar: je mag, je hebt de toelating, maar alleen na het verstrijken van een afkoelingsperiode, en alleen als er geen ander verdrag is gesloten, en alleen als ze je proberen te beletten de Kaaba te bereiken, en alleen als zij je eerst aanvallen.
Pour protéger les postes des gens qui travaillaient pour la compagnie aérienne, et protéger les postes des gens qui travaillaient pour la société de disques, je devais vendre les bijoux de famille pour protéger la compagnie aérienne.
En met het oog op het beschermen van de banen in de luchtvaartmaatschappij en de banen van de werknemers in de platenmaatschappij, heb ik de familiejuwelen moeten verkopen om de luchtvaartmaatschappij te kunnen beschermen.
Mais c'est sans aucun doute un moment important pour le design. Non seulement, la technologie avance - pas seulement en informatique, rendant l'open-source également possible dans le monde du design - mais aussi l'idée de développement durable - pas seulement du point de vue des émissions de CO2 et des empreintes carbone, mais aussi du point de vue des relations humaines - une dimension qui fait partie intégrante du travail de tellement de designers.
Maar het is in ieder geval een belangrijk moment voor design. Want niet alleen gaat de technologie verder -- maakt computertechnologie opensource mogelijk ook in de wereld van design -- maar ook, het idee van duurzaanheid -- en niet alleen duurzaamheid vanuit het oogpunt van Co2-uitstoot en voetafdruk, maar ook duurzaamheid van menselijke relaties -- maakt een groot deel uit van het werk van veel ontwerpers.
Je suis ici avec des chanteurs de Cal State Long Beach, Cal State Fullerton et de Riverside Community College, parmi les meilleurs chanteurs de chor
ale amateur dans le pays, et -- (Applaudissements) -- et dans la deuxième partie du morceau, la chorale virtuelle va nous rejoindre, 30 chanteurs différents, venant de 30 pays différents. Nous avons poussé la technologie aussi loin que nous avons pu, mais il y a toujours moins d'une seconde de latence, et en terme de musique, c'est très important. Nous avons besoin d'une précision à la milliseconde. Donc j'ai adapté « Cloudburst » afin que la latence soit intégrée au morceau et les chanteurs
...[+++]chantent avec un peu de latence au lieu d'essayer d'être exactement synchronisés. Alors avec une profonde humilité, et avec votre accord, nous vous présentons « Cloudburst ». (Applaudissements) (Piano) [La pluie...] [Des yeux d'eau ombragés] [des yeux d'eau de puits] [des yeux d'eau de rêve.] [Soleils bleus, tourbillons verts,] [des becs d'oiseaux de lumière grand ouverts] [des étoiles de grenade.] [Mais dis moi, terre brulée, n'y a-t-il pas d'eau ?] [Seulement du sang, seulement de la poussière,] [seulement des traces de pas nus sur les épines ?] [La pluie se réveille...] [Nous devons dormir les yeux ouverts,] [nous devons rêver avec nos mains,] [nous devons rêver de rêves d'une rivière cherchant son lit,] [du soleil rêvant ses mondes.] [Nous devons rêver tout haut,] [nous devons chanter jusqu'à ce que les chansons prennent racine,] [troncs, branches, oiseaux, étoiles.] [Nous devons trouver le monde perdu,] [et nous rappeler ce que le sang,] [les vagues, la terre, et le corps nous disent,] [et retourner au point de départ...] (Musique) (Applaudissements) [« Cloudburst » Octavio Paz] [traduction par Lysander Kemp, adapté par Eric Whitacre] Eric Whitacre : Beth. Annabelle, où es-tu ? Jacob.
Ik word bijgestaan door de zangers van Cal State Long Beach, Cal State Fullerton en Riverside Community College, enkele van de beste amateurkoren van het land, en (Applaus) -- en in de tweede helft van het stuk zal het virtuele koor met ons meedoen, 30 verschillende zangers, van 30 verschillende landen. We hebben de grenzen van de technologie opgezocht, maar er is toch nog altijd een seconde vertraging. In muzikale termen is dat een eeuwigheid. We werken in milliseconden. Dus heb ik 'Cloudburst' aangepast zodat het de vertraging omarmt en dat de zangers tegen de v
ertraging zingen in plaats van te proberen om precies bij elkaar te zingen.
...[+++] Dus met diepe nederigheid en jullie goedkeuring, presenteren we 'Cloudburst'. (Applaus) (Piano) [De regen ...] [De ogen van schaduw-water] [ogen van bron-water] [ogen van droom-water]. [Blauwe zonnen, groene wervelwinden,] [vogelsnavels van licht die pikken in] [granaatappelsterren.] [Maar vertel me, verbrande aarde, is er geen water?] [Enkel bloed, enkel stof,] [enkel naakte voetstappen in de doornen?] [De regen wordt wakker...] [We moeten slapen met de ogen open,] [we moeten dromen met onze handen,] [we moeten de droom dromen van een rivier die haar weg zoekt,] [van een zon die droomt over haar werelden.] [We moeten hardop dromen,] [we moeten zingen totdat het lied wortel schiet,] [stam, boomtakken, vogels, sterren.] [We moeten de verloren wereld vinden.] [en denken aan wat het bloed,] [de getijden, de aarde, en het lichaam zeggen] [en teruggaan naar het vertrekpunt...] (Muziek) (Applaus) ['Cloudburst' Octavio Paz, arrangement Eric Whitacre] Eric Whitacre: Beth, Annabelle, waar zijn jullie? Jacob. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'ils ne protègent pas seulement ->
Date index: 2023-12-27