Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «qu'ils leur poseraient des fleurs à leurs pieds dans » (Français → Néerlandais) :

et ce dont on avait l'impression avec les informations, c'était que cette guerre allait être propre, avec des frappes chirurgicales et que les Irakiens accueilleraient les Américains en libérateurs et qu'ils leur poseraient des fleurs à leurs pieds dans les rues de Baghdad.

Wat het nieuws bereikte, was dat er een 'schone oorlog' zou komen, met precisiebombardementen, en dat de Irakezen de Amerikanen als bevrijders zouden inhalen, en de straten van Bagdad met bloemen voor hen zouden plaveien.
https://www.ted.com/talks/jeha (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jehane Noujaim suscite une journée mondiale du film. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeha (...) [HTML] [2016-01-01]
Jehane Noujaim pleit voor een wereldwijde filmdag - TED Talks -
Jehane Noujaim pleit voor een wereldwijde filmdag - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils leur poseraient des fleurs à leurs pieds dans ->

Date index: 2023-06-23
w