Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'ils le congrès raisonnable » (Français → Néerlandais) :
Quand la quantité totale empruntée approche la limite, le Congrès généralement blâme le président et prétend être choqué *choqué* que les dépenses imprudentes nous ont apportés si proches de la limite d'endettement qu'ils (le Congrès raisonnable et prudent) ont mise.
Wanneer de totale lening steeds dichter komt bij het limiet, wijst het congres meestal naar de president en reageert 'geschokeerd' dat zijn roekeloze uitgaven Amerika zo dicht bij het schuldenlimiet heeft gebracht, wat het congres juist heeft vastgesteld.
Mais aujourd’hui, on a parlé de la valeur de la raison, de la structure des raisonnements et on a regardé de près un des types de raisonnement : le raisonnement déductif.
Maar vandaag hebben we gesproken over de waarde van redelijkheid, de structuur van betogen, en we keken goed naar een bepaald betoog, deductief redeneren.
Pour ceci, nous portons notre attention sur l'une des figures les plus importante de la philosophie du XIXe siècle : Sherlock Holmes. Dans le chapitre six du Signe des Quatre, écrit par Sir Arthur Conan Doyle, M. Holmes dit – et je cite : « Lorsqu'on a éliminé l'impossible, ce qui reste, si improbable soit-il, est nécessairement la vérité. » C'est probablement la meilleure et la plus succincte des descriptions
données au type de raisonnement connu sous le nom d'abduction. Ce qui, je sais, sonne comme si on parlait d'un kidnapping ou autre chose, mais l'abduction est un procédé de raisonnement parfois décrit comme « l'inférence de la meil
...[+++]leure explication ». L'abduction ne raisonne pas directement d'une prémisse vers une conclusion, comme dans le cas de la déduction et de l'induction,
En hiervoor richten we ons op een van de belangrijkste filosofische figuren van het 19e eeuwse Engeland: Sherlock Holmes. In hoofdstuk zes van Sir Arthur Conan Doyle's The Sign of the four zegt mr. Holmes, en ik citeer: 'Als je het onmogelijke hebt geëlimineerd, dan moet wat overblijft, hoe onwaarschijnlijk ook, de waarheid zijn. Dit is waarschijnlijk de beste, beknoptst
e beschrijving ooit van het soort redeneren dat we kennen als abductie. Ik weet het, het klinkt alsof we het over ontvoeren ofzo hebben, maar abductie is een gedachtegang die soms wordt beschreven als 'gevolgtrekking naar de beste verklaring'. Abductie redeneert niet rech
...[+++]tstreeks van premis naar conclusie, zoals we zagen bij deductie en inductie.Les candidats au Congrès et les membres du Congrès passent entre 30 et 70 % de leur temps à la collecte de fonds pour être réélus au Congrès ou pour faire réélire leur parti, et la question qu'il faut se poser est, comment cela les affecte-t-il, ces humains, de passer leur temps au téléphone avec des gens qu'ils n'ont jamais rencontrés, ces gens de l'infime tranche de 1 % ?
Kandidaten voor het Congres en leden van het Congres besteden 30 tot 70 procent van hun tijd om geld in te zamelen om herkozen te worden of hun partij weer aan de macht te krijgen. De vraag die we moeten stellen is: wat doet dit met hen, deze mensen, als zij hun tijd besteden aan de telefoon, met mensen die ze nooit hebben ontmoet met het kleinste stukje van 1 procent?
Le raisonnement de Fermi, si je peux le paraphraser vulgairement, est que l'Univers est si vaste qu'il est raisonnable de penser qu'il devrait exister une autre forme de vie intelligente quelque part.
Fermi's redenering was ongeveer dat het universum zo groot is dat het aannemelijk is dat er ander intelligent leven zou moeten zijn.
Et nous croyons que de faire diligence raisonnable émotionnelle est tout aussi important que de faire diligence raisonnable financière.
We geloven dat emotioneel due diligence-onderzoek even belangrijk is als financieel due diligence-onderzoek.
Je suis vraiment effrayé, parce que je pense que le genre de changements qu'il est raisonnable d'attendre des individus Je suis vraiment effrayé, parce que je pense que le genre de changements qu'il est raisonnable d'attendre des individus ne sera manifestement pas assez.
Ik ben echt bang, want ik denk dat de soorten veranderingen die we redelijkerwijs kunnen verwachten van individuen duidelijk niet genoeg gaan zijn.
Générallement je pense qu'il y a... Ce que je veux dire par là, revenons aux vérités premières et raisonnons depuis cela, plutôt que de raisonner par analogie. La plupart du temps, nous passons notre vie à raisonner par analogie, ce qui veut dire essentiellement copier ce que d'autres font avec quelques petites différences.
Over het algemeen denk ik dat er -- Wat ik bedoel is: Ga terug naar de fundamentele waarheden en redeneer vanaf daar verder, in tegenstelling tot het redeneren aan de hand van analogieën. Met redeneren vanuit een analogie, kom je een heel eind in je leven. Het betekent: met kleine aanpassingen kopiëren van wat anderen doen.
Il dit que raisonner sur la distribution de quelque chose revient à raisonner et parfois à débattre sur l'usage de cette chose ou son rôle social, dans ce cas : l'interprétation musicale.
Hij zegt dat om te redeneren over de juiste verdeling van iets we moeten redeneren over, en soms ruzie maken over, het doel van dat iets, of de sociale activiteit, in dit geval muzikaal optreden.
(Rires) Torture, très amusant. Wow, vous êtes super. On a posé ces petits carreaux au sol. Ensuite je suis passé par eBay Et j’ai acheté 150 livres de Lego – (Rires) Ce qui est complètement fou. Ma fille – le jour où on a reçu tout ceci, je la mettais au lit -- Et j’ai dit : « Chérie, tu es mon trésor. » Et elle m'a dit, « Non, le Lego est le trésor. » (Rires) Et ensuite elle dit, « Papa, on est riche en Lego » Et moi, « Bien. Je crois bien qu’on l’est. » Et ensuite, une fois que vous avez fait ça vous vous dites, « Mon Dieu, où est ce que je vais mettre tout ça? » Vous allez donc au Container Store [magazin specialisé en materiel de rangement] Et vous depensez des tonnes d’argent. Et vous commencez cet incroyable processus de classement qu
...[+++]i ne finit jamais -- c’est complètement fou. Peu importe. Ensuite vous realisez qu’il existe des congrès. Et vous allez à un de ces congrès, et un mec a construit le Titanic. Et vous êtes genre, « Oh mon Dieu ! Il a dû venir en camion, une semi-remorque, dans ce genre-là. » Et quelqu’un a fait la Smith Tower de Seattle. Merveilleux. Et il y a un gars qui vend ces armes accessoires pour Lego, Parce que Lego – les Danois -- ils ne sont pas dans les armes. Mais les Américains ? On va faire des armes pour Lego, pas de problème.
(Gelach) Martelen, erg grappig. Wow, jullie zijn geweldig. En we legden er van die kleine vloertegels in. En ik ging naar eBay en kocht 67 kilo aan Lego -- (Gelach) wat belachelijk is. Mijn dochter -- de dag dat we het kregen, stopte ik haar in bed en ik zei, Liefje, jij bent mijn schat. En ze zei, Nee, de Lego is de schat. (Gelach) En toen zei ze, Papa, we zijn Lego-rijk. En ik zei van Ja. Dat denk ik ook. Dus als je eenmaal op dat punt bent denk je van, Oh shit. Waar ga ik dit allemaal laten? Dus je gaat naar The Container Store en je geeft een enorm bedrag uit. En dan begint dit gestoorde sorteerproces dat nooit -- het is gewoon gek. Hoe dan ook. Dan realiseer je je dat er van die beurzen zijn. En je gaat naar een van die beu
rzen, en i ...[+++]emand heeft de Titanic gebouwd. En je denkt, Oh, shit! Hij moet met een vrachtwagen gekomen zijn, een grote vrachtwagen, om dit ding mee te nemen. En dit is gebouwd -- dit is de Smith Tower in Seattle. Erg mooi. En iemand die verkoopt deze losse wapens voor Lego, omdat Lego -- de Denen -- nee, die hebben het niet op wapens. Maar de Amerikanen? Oh, laten wij maar Lego-wapens maken, geen probleem. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'ils le congrès raisonnable ->
Date index: 2022-02-27