Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'ils effacent régulièrement » (Français → Néerlandais) :
Il se peut qu'ils effacent régulièrement la vie de pans entiers de l'espace.
Ze zouden regelmatig enorme stukken kunnen schoonvegen.
Il a ensuite comparé ces deux génomes sur ordinateur, et a trouvé, entre autres, un effacement, un effacement de 2000 bases sur 3 milliards dans un gène spécifique appelé P53.
Daarna vergeleek hij die twee genomen met de computer en wat hij onder andere vond was dat er 2000 basen ontbraken uit de drie miljard bases in een specifiek gen dat TP53 heet.
Cantor avait décidé de prendre une ligne, d'en effacer un tiers au milieu, de prendre les deux lignes restantes et de leur appliquer le même processus, un processus récursif.
Cantor besloot om een lijn te nemen, het middelste derde te wissen, en op de twee resterende lijnen hetzelfde proces toe te passen, recursief.
Quand nous gravissons cet escalier, l'intérêt personnel s'efface, nous devenons beaucoup moins tournés vers nous-mêmes, et nous nous sentons comme meilleurs, plus nobles et exaltés, en quelque sorte.
Als we die trap beklimmen, vervaagt eigenbelang en zijn we minder geïnteresseerd in onszelf en we voelen ons beter, nobeler, en op een of andere manier verheven.
Et j'ai découvert que si l'apprentissage est intégré dans le contexte du monde réel, si l'on efface les frontières entre l'école et la vie, alors les enfants empruntent un chemin de connaissance sur lequel le changement est visible, où ils sont capables, se voient changer, et se donnent les moyens, conduisent eux-mêmes le changement.
En ik ontdekte dat als leren plaats vindt in de echte wereld, als je de grenzen tussen school en het leven vervaagt, dan maken kinderen een bewuste trip, waarbij zij de verandering kunnen zien, bewerken, hierdoor veranderen, en hun lot in handen nemen, de verandering leiden.
Mais cette possibilité s'efface dès que la glace fond de nouveau.
Maar dat wordt minder waarschijnlijk zolang ijs blijft smelten.
Maintenant, beaucoup de parents, quand ils adoptent, veulent en fait effacer l'histoire de leur enfant.
Veel ouders die adopteren, willen het verleden van hun kind uitvlakken.
Vous pouvez effacer ça, vraiment vous pouvez, parce que ce n'est plus vrai maintenant.
Dat kun je wissen, echt waar, want het klopt niet meer.
Et ça nous a vraiment appris une chose, qui est que pour créer un bon espace public on doit effacer les distinctions entre architecture, urbanisme, paysage, design de média etc.
Dat heeft ons één ding geleerd: om een echt goede openbare ruimte te maken, moet je het onderscheid wegwerken tussen architectuur, stedenbouw, landschap, media-ontwerp enzovoort.
Nous ne pouvons peut-être pas effacer 500 ans de pensée humaniste rationnelle en un seul discours de 18 minutes.
Wellicht kunnen we 500 jaar rationeel humanisme niet ongedaan maken in een 18 minuten durende speech.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'ils effacent régulièrement ->
Date index: 2023-02-20