Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "qu'ils croyaient provoquées " (Frans → Nederlands) :
Je crois que nous avons besoin de développer des cartes de ce territoire afin de pouvoir en parler en inter-disciplinaire. Et je ne dis pas que comprendre la coopération nous rendra meilleurs. Et parfois, les gens coopèrent pour faire de mauvaises choses. Mais je vous rappelle qu'il y a quelques siècles, les gens voyaient mourir ceux qu'ils aimaient de maladies qu'ils croyaient provoquées par le péché ou des étrangers ou par des esprits mauvais.
Ik denk dat we moeten beginnen om dit terrein in kaart te brengen… zodat we over de disciplines heen hierover kunnen praten. En ik zeg niet dat het begrijpen van samenwerking… ervoor gaat zorgen dat we betere mensen worden. En soms werken mensen samen om slechte dingen te doen. Maar ik help je eraan herinneren dat een paar honderd jaar geleden… mensen hun geliefden zagen sterven van ziekten waarvan ze dachten… dat ze veroorzaakt waren door zonde of vreemdelingen of boze geesten.
Et je me rappelle avoir regardé le débat à la télé, et avoir trouvé intéressant que la séparation de l'Eglise et de l'Etat trace de nouvelles frontières géographiques au travers du pays, entre les endroits où les gens y croyaient et ceux où ils n'y croyaient pas.
Ik herinner me dat ik de discussie op televisie volgde en bedacht hoe interessant het was dat de scheiding van kerk en staat in wezen geografische grenzen trok in het land tussen waar mensen er wel in geloofden en plaatsen waar mensen er niet in geloofden.
Il a voyagé et a expl
iqué aux gens ce en quoi il croyait. Je crois. Je crois. Je crois, a-t-il dit au
x gens. Et ceux qui croyaient à ce en quoi il croyait ont adopté sa cause, et en ont fait la leur, et ils en ont parlé aux gens. Et certaines de ces personnes ont créé des structures pour propager se parole à encore plus de monde. Et voilà, 250 000 personnes ont fait le déplacement le bon jour, à la bonne heure, pour l'entendre parler. Combien se sont déplacés pour lui ? Zéro. Ils se sont déplacés pour eux-mêmes. C'est ce en quoi ils c
...[+++]royaient pour l'Amérique qui les a poussé à faire huit heures de bus, pour être là à Washington sous le soleil du mois d'Août.
Hij vertelde mensen wat hij geloofde. Ik geloof. Ik geloof. Ik geloof, vertelde hij de mensen. De mensen die geloofden wat hij geloofde, namen zijn overtuiging over, en zij vertelden het door. Sommigen van deze mensen maakten structuren om het woord te verspreiden naar nog meer mensen. En warempel, 250.000 mensen kwamen op de goede dag, op het goede moment, om hem te horen spreken. Hoeveel kwamen er voor hem? Nul. Ze kwamen voor zichzelf. Wat ze geloofden over Amerika deed hen in een bus stappen om acht uur te reizen, om daarna midden augustus in Washington in de zon te staan.
Aux alentours de l'an 2000, les cardiologues des humains ont « découvert » l'insuffisance cardiaque provoquée par l'émotion.
Rond het jaar 2000 'ontdekten' humane cardiologen emotioneel-geïnduceerd hartfalen.
J'ai attrapé le virus à l'âge de 17 ans, alors que j'étais étudiante dans une école de design. J'ai rencontré des adultes, qui ont réellement cru en mes idées, m'ont provoquée, et ont partagé de nombreuses tasses de thé avec moi.
Ik werd geïnfecteerd toen ik 17 was. Als een student van het design college ontmoette ik volwassenen, die echt in mijn ideeën geloofde. mij uitdaagden en vele kopjes thee met mij dronken.
Je pensais à l'hypothermie, et peut-être à quelques douleurs à l'épaule, et à tout ça ; les nausées provoquées par le séjour dans l'eau salée.
Ik dacht aan de onderkoeling en misschien wat pijn in de schouder en alle andere dingen -- het overgeven door in zout water te zwemmen.
Tout au long d'une vie d'expériences stressantes, cette seule modification biologique pourrait faire la différence entre une crise cardiaque provoquée par le stress à 50 ans et vivre en bonne santé jusqu'à vos 90 ans.
Over een leven met stressvolle ervaringen is dit de biologische verandering die het verschil kan maken tussen een stressgerelateerde hartaanval op je 50e en goed leven tot je 90e.
C'est parce que dans cet espace confiné une explosion créative a eu lieu, enflammée par l'excitation provoquée par de nouvelles frontières géopolitiques, qui a mis le feu à l'ancienne tradition missionnaire de l’Église et a produit l'une des plus grandes œuvres d'art de l'histoire.
Omdat op die samengebalde plek een creatieve explosie plaatsvond, ontvlamd door de elektrische spanning van nieuwe geopolitieke grenzen, die brandhout maakten van de oude missionaristraditie van de Kerk en een van de grootste kunstwerken uit de kunstgeschiedenis voortbracht.
Elle était hyper douce parce que la plante était stressée et elle avait provoquée une réaction chimique en elle pour se protéger : « Je ne vais pas mourir ! » Et les plantes qui ne veulent pas mourir, me paraissent sucrées.
Dat kwam door de stress die de plant had ondergaan, wat een chemische reactie veroorzaakte waarmee hij zichzelf beschermde: Ik wil niet dood! Planten die niet dood willen, vind ik zoet smaken.
La quantité accumulée de pollution provoquée par l'homme qui se trouve dans l'atmosphère capture autant d'énergie thermique supplémentaire que celle de 400 000 bombes atomiques de classe Hiroshima qui exploseraient toutes les 24h, 365 jours par an.
En de totale hoeveelheid vervuiling door opwarming van de aarde die zich in de atmosfeer bevindt houdt net zoveel extra warmte-energie vast als zou vrijkomen door het dagelijks ontploffen van 400.000 Hiroshima-atoombommen 365 dagen per jaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'ils croyaient provoquées ->
Date index: 2021-12-02