Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'ils avaient aussi fait » (Français → Néerlandais) :
Mais j'ai aussi rencontré des fabricants de moules en aluminium, des fabricants de munitions et toutes sortes de personnes. Et ce qui était saisissant pour moi c'est
que les éleveurs n'avaient en fait aucune idée de ce qu'on faisait avec leurs porcs, mais que les consommateurs - comme nous - n'avaient aucune idée non plus de la présence de porc dans tous ces produits. Donc, ce que j'ai fait est, j'ai pris cette recherche, et j'en ai fait un -- en fait c'est un catalogue de produits de ce porc, et il porte une copi
...[+++]e de sa plaque d'oreille au dos. Et il y a sept chapitres. Les chapitres sont la peau, les os, la viande, les organes internes, le sang, la graisse et produits divers.
Maar ook makers van aluminium-mallen, munitiefabrikanten ...allerlei soorten mensen. En wat me opviel is dat de boeren geen idee hadden wat van hun varkens gemaakt werd, maar de consumenten -- wij dus -- hadden ook geen idee dat varkens in al deze producten zitten. Dus wat ik heb gedaan, is al dit onderzoek omvormen tot -- ...in feite een productcatalogus van dit ene varken, met een duplicaat van zijn oormerk aan de kaft. En het bestaat uit zeven hoofdstukken. De hoofdstukken zijn huid, botten, vlees, interne organen, bloed, vet en diversen.
Ils m'ont dit qu'ils n'avaient jamais fait ça, la réponse n'était pas garantie, mais ils ne s'y opposeraient pas et ils la transmettraient.
Ze zeiden dit nooit eerder te hebben gedaan, dat een reactie mogelijk uitbleef, maar dat ze niet moeilijk zouden doen en het zouden sturen.
Il sera disponible dans toutes les librairies de la région de la baie de San Francisco et à travers le monde sur Amazon et tout ce que vous voulez. Et alors ces enfants ont travaillé plus dur qu'ils ne l'avaient jamais fait auparavant sur quoi que ce soit de leur vie, parce qu'il y avait ce public extérieur, et il y avait Isabel Allende à l'autre bout.
Het zal beschikbaar zijn in alle boekhandels rond de baai van San Francisco en over de hele wereld op Amazon en noem maar op. En dus werkten die kinderen harder dan ze ooit hadden gewerkt voor wat dan ook, omdat er dat externe publiek was, Isabel Allende wachtte aan het eind.
Si les personnes dont je vais vous parler ne l'avaient pas fait, quelqu'un d'autre l'aurait fait.
Als de mensen over wie ik ga vertellen -- als zij het niet hadden gedaan, zou iemand anders het hebben gedaan.
Ils avaient aussi beaucoup de doutes.
Ze zaten ook vol twijfels.
Maintenant la science peut écarter
cette méthodologie, mais les navigateurs polynésiens l'utilisent aujourd'hui parce qu'elle leur fournit une détermination précise de l'angle et la direction de leur
vaisseau. Les palu avaient aussi une capacité étonnante pour prévoir les conditions météo avec des jours d'avances. Parfois j'étais avec Mau par une nuit nuageuse et nous restions assis au point le plus à l'est de l'île, et il regardait au loin. Et puis il disait : C'est bon, on y va. Il voyait ce
...[+++]tte première lueur du jour -- il savait ce que le temps serait pour les trois jours suivants.
Nu mag de wetenschap deze methodiek verwerpen, maar Polynesische zeevaarders gebruiken hem vandaag de dag nog omdat hij hen een nauwkeurige bepaling van de hoek en richting van hun vaartuig verschaft. De palu had ook een griezelig vermogen om dagen van tevoren de weersomstandigheden te voorspellen. Soms zat ik met Mau op een bewolkte nacht aan de oostelijke kust van het eiland uit te kijken. En dan zei hij: Oke, we gaan. Hij zag die eerste glimp van het licht - hij wist wat het weer binnen drie dagen zou zijn.
Donc les rythmes avaient aussi un bon rendu, assez concis.
De ritmes konden redelijk intact blijven, aardig strak.
Les enregistrements de mes émissions de télé n'étaient pas très utiles parce qu'il y avait trop d'autres sons mélangés - les musiques de film, par exemple, ou Gene Siskel se disputant avec moi. (Rires) Et mes mots avaient aussi souvent une emphase particulière qui ne se collait pas assez bien dans une phrase.
De tapes van mijn tv-show waren niet echt bruikbaar omdat er teveel andere soorten geluid op stonden -- soundtracks van films, bijvoorbeeld, of Gene Siskel die het niet met me eens was. (Gelach) Vaak hadden mijn woorden een bepaalde klemtoon die niet goed genoeg in de zin paste.
Mais elles ont aussi créé -- elles ont aussi fait tripler le taux d'incapacité.
Maar ze hebben ook -- ze hebben ook geleid tot drie keer zo veel invaliden.
Il y a environ un an et demi Stephen Lawler qui a lui aussi fait une conférence ici à TED en 2007 au sujet de Virtual Earth m’a fait venir pour devenir l’architecte de Bing Maps, le projet de cartographie en ligne de Microsoft.
Ongeveer anderhalf jaar geleden was Stephen Lawler hier ook voor een lezing tijdens TED in 2007 over Virtual Earth en hij benoemde me tot architect van Bing Maps, dat is Microsoft's online landkaartenprogramma.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'ils avaient aussi fait ->
Date index: 2022-11-18