Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «qu'ils avaient accès aux technologies » (Français → Néerlandais) :
En réalité, la conséquence imprévue de ce projet a vu des investisseurs et des promoteurs se jeter dessus et commencer à acheter ces parcelles au nez et à la barbe de ces communautés, parce qu'ils avaient accès aux technologies et à la connectivité qui avaient rendu tout ça possible.
Maar de onbedoelde consequentie hiervan was dat durfkapitalisten, investeerders en projectontwikkelaars binnenvielen en al deze stukken land opkochten onder de neus van deze gemeenschappen. Want zij hadden toegang tot de technologie en de connectiviteit die dat mogelijk maken.
Les possibilité
s que les nouvelles technologies numériques apportent peuvent aider les organisations humanitaires, non seulement à s'assurer que le droit des gens à l'information est respecté, ou qu'ils ont le droit de communiquer, mais je pense qu'à l'avenir, les organisations humanitaires auront également à anticiper le
droit des gens à l'accès aux technologies de communication critiques afin d'assurer que leurs voix soient entendues,
qu'ils participent vraiment qu'ils on ...[+++]t vraiment un pouvoir dans le monde humanitaire.
De mogelijkheden die nieuwe digitale technologieën met zich meebrengen, kunnen humanitaire organisaties helpen. Ze zullen er niet alleen voor zorgen dat aan het recht op informatie voor mensen wordt voldaan of aan hun recht om te communiceren, maar ik denk dat in de toekomst humanitaire organisaties ook zullen moeten anticiperen op het recht van mensen om toegang te krijgen tot kritische communicatie-technologieën om te zorgen dat hun stem wordt gehoord, dat ze echt deelnemen, dat ze mondig worden in de humanitaire wereld.
Au Burundi je suis entrée dans une prison et ce n'était pas un garçon de 12 ans, c'était un garçon de 8 ans, pour avoir volé un téléphone portable. Ou une femme, j'ai pris son bébé dans les bras, un bébé vraiment mignon, j'ai dit : « Votre bébé est tellement mignon. » Ce n'étai
t pas un bébé, elle avait trois ans. Et elle a dit « Oui, mais c'est à cause d'elle que je suis ici », parce qu'elle était a
ccusée d'avoir volé deux couches et un fer à repasser pour son bébé et avait pourtant été en prison. Et quand je suis allée trouver le dir
...[+++]ecteur de la prison, j'ai dit : « Vous devez la laisser sortir. Un juge la laisserait sortir. » Et il a dit : « Bon, nous pouvons en parler, mais regardez ma prison. Quatre-vingt pour cent des deux mille personnes qui sont ici sont sans avocat. Que pouvons-nous faire ? » Alors les avocats ont commencé courageusement à se dresser ensemble pour organiser un système où ils peuvent prendre des cas. Mais nous nous sommes rendus compte que ce n'est pas seulement la formation des avocats, mais la connexion des avocats qui fait la différence. Par exemple, au Cambodge, c'est que [nom inaudible] n'y est pas allée seule mais elle avait 24 avocats avec elle qui y sont allés ensemble. Et de la même manière, en Chine, ils me disent toujours : « C'est comme un vent frais dans le désert quand nous pouvons nous réunir. » Ou au Zimbabwe, où je me souviens d'Innocent, après être sorti d'une prison où tout le monde s'est levé et a dit, « Je suis ici depuis un an, huit ans, 12 ans sans avocat », il est venu et nous avons eu une formation ensemble et il dit : « J'ai entendu dire » — parce qu'il avait entendu des gens marmonner et ronchonner — « J’'ai entendu dire que nous ne pouvons pas aider à créer de la justice parce que nous n'avons pas les ressources. » Et puis il dit : « Mais je veux que vous sachiez que le manque de ressources n'est jamais une excuse pour l'injustice. » Et avec cela, il a réussi à organiser 68 avocats qui ont pris systématiquement les ...
In Burundi ontmoette ik in een gevangenis geen 12-jarige, maar een 8-jarige jongen voor het stelen van een mobiele telefoon. Of een vrouw, ik pakte haar baby op, een echt schattige baby en zei: Je baby is zo leuk. Het was geen baby meer, ze was drie jaar. Ze zei: Maar zij is de
reden waarom ik hier ben. Ze werd beschuldigd van het stelen van twee luiers en een strijkijzer voor haar baby en zat nog steeds in de gevangenis. Ik ging naar de gevangenisdirecteur en zei: Je moet haar vrijlaten. Een rechter zou haar vrijlaten.” Hij zei: “We kunnen erover praten, maar kijk naar mijn gevangenis. Tachtig procent van de tweeduizend mensen hier hebb
...[+++]en geen advocaat. Wat kunnen we doen? Advocaten begonnen moedig een systeem te organiseren waar ze zaken konden aannemen. Maar we beseften dat het niet alleen de training van de advocaten, maar de connectie tussen de advocaten was die het verschil uitmaakte. Bijvoorbeeld, in Cambodja lukte het omdat [Onverstaanbare naam] niet alleen ging, maar 24 advocaten haar steunden. Op dezelfde manier vertellen ze me in China altijd: Het is als een frisse wind in de woestijn als we samen kunnen komen.” In Zimbabwe herinner ik me Innocent, die een gevangenis bezocht waar iedereen rechtstond en zei: Ik ben hier al een jaar, acht jaar, 12 jaar zonder advocaat. Hij kwam en we hadden samen een training en hij zei: Ik heb horen zeggen - want hij had mensen horen mopperen - Ik heb horen zeggen dat we geen rechtvaardigheid kunnen creëren omdat we niet over de middelen beschikken.” Toen zei hij: Maar ik wil dat je weet dat het gebrek aan middelen nooit een excuus voor onrecht is.” Daarmee organiseerde hij met succes 68 advocaten die systematisch de zaken aannemen. De sleutel is echter training en vroege toegang. Ik was onlangs in Egypte en werd geïnspireerd door een andere groep advocaten. Ze vertelden me: We hebben geen politie meer op straat. De politie was een van de belangrijkste redenen waarom we in opstand kwamen. Ze waren de hele tijd iedereen aan ...Ils ont trouvé des fournisseurs d'a
ccès européens, qui avaient encore une infrastru
cture d'accès par appel analogique vieille de vingt ans. Ils ont ouvert 300 de ces lignes pour que les Égyptiens les utilisent, fournissant une connexion internet lente mais appréciable aux Égyptiens. Ça a marché. Ça a en fait si bien marché qu'un type l'a même utilisé pour télécharger un épisode de « How I met your mother ». Mais alors que l'avenir de l’Égypte est toujours incertain, lorsque la même chose s'est produite en Syrie un an plus tard seulement, Telecomix était p
...[+++]rêt avec ces lignes internet, et Anonymous, ils étaient peut-être le premier groupe international à dénoncer officiellement les actions de l'armée syrienne, en défigurant leur site web.
Ze vonden Europese internetproviders die nog steeds 20 jaar oude analoge inbelverbindingen hadden. Ze openden zo'n 300 van deze verbindingen voor Egyptenaren en brachten zo traag maar bruikbaar internet naar Egypte. Het werkte! Het werkte zelfs zo goed dat één man het zelfs gebruikte om een aflevering van How I met your mother te downloaden. De toekomst van Egypte is nog onzeker maar, toen hetzelfde gebeurde in Syrië, slechts een jaar later, was Telecomix voorbereid met inbellijnen, en Anonymous was misschien wel de eerste groepering die officieel schande sprak over de acties van het Syrische leger door hun website te verminken.
Je fais de mon mieux pour les convaincre de ne pas étendre l'infrastructure électrique jusqu'aux 35 pour cent des habita
nts qui n'y ont pas accès mais plutôt d'installer des énergies propres, mettre en place des projets responsables de réimplantation des forêts. Il est intéressant de noter que les Rwandais ont été très bons pour préserver la couche arable de leurs terres. Il y avait quelques types d'une famille d'agriculteurs dans le sud -- la première chose que j'ai faite lorsque je m'y suis rendu a été de me mettre à quatre pattes et de creuser dans la terre pou
r voir ce qu'ils en avaient ...[+++] fait. Nous avons une bonne opportunité pour prouver qu'un pays qui a failli s'entretuer jusqu'à l'extinction, peut s'appliquer à la réconciliation, peut se réorganiser, peut se concentrer sur l'avenir et fournir un système de santé publique de bonne qualité avec un minimum d'aide extérieure.
Ik doe mijn best ze te overtuigen hun elektriciteitsnetwerk niet uit te breiden naar de 35% van de mensen dat geen toegang heeft, maar dit te doen met schone energie, en verantwoordelijke herbebossingprojecten op te zetten. Opvallend genoeg zijn de Rwandezen erg goed geweest, meneer Wilson, in het behouden van hun bovengrond. Er zijn daar een paar jongens van zuidelijke boerenfamilies -- het eerste dat ik deed toen ik er aankwam, was om op de knieën in de aarde te graven en te zien wat ze erm
ee hadden gedaan. We hebben de kans hier om aan te tonen dat een land dat zichzelf bijna volledig had afgeslacht, zich kan verzoenen, zich kan reorg
...[+++]aniseren, zich op de toekomst kan richten en veelomvattende, kwalitatief goede gezondheidszorg met minimale hulp van buiten kan bieden.On savait qu'il y avait une maladie dans notre communauté ils n'avaient pas accès aux bons soins médiaux, on devait faire un partenariat.
We wisten van de gezondheidsproblemen en dat er geen toegang tot goede medische zorg was, dus gingen we samenwerken.
On mourait à la maison, dans nos lits, auprès de nos familles, même si c'était par défaut, car beaucoup n'avaient pas accès aux soins médicaux.
We gingen thuis dood, in ons eigen bed, verzorgd door familie. Dat was de normale gang van zaken, omdat weinig mensen toegang hadden tot medische zorg.
La troisième femme, qui était vraiment une travailleuse du sexe ne trouvait pas ça libérateur mais elle voulait avoir accès à l'émancipation économique, et enfin on a entendu la quatrième femme qui disait que la prostitution mais aussi les rôles imposés aux femmes en général l'avaient empêchée de découvrir qui elle était, vous voyez ?
De derde vrouw, zelf daadwerkelijk een zogenaamde sekswerker, vond het niet bevrijdend maar wilde wel het recht op de economische onafhankelijkheid. Vervolgens zei de vierde vrouw dat niet alleen de prostitutie, maar vaste rolpatronen voor vrouwen in het algemeen, haar hadden weerhouden ooit haar identiteit te vinden.
Cela se produit au Kenya et en Tanzanie, où des millions de gens qui n'avaient pas accès aux services financiers gèrent maintenant tout cela sur leurs téléphones.
In Kenia en Tanzania, waar miljoenen mensen die geen toegang tot financiële diensten hadden nu al deze dingen op hun telefoons doen.
Il ressort que si, disons, les ménages afro-américains et blancs avaient le même taux de possession de véhicules, cela réduirait de moitié la disparité vis-à-vis du chômage en donnant un meilleur accès aux offres d'emploi.
Het is gebleken dat als, zeg maar, Afrikaans-Amerikaanse en witte huishoudens dezelfde mate van autobezit hadden, dit het verschil in werkgelegenheid ongeveer zou halveren door betere toegang tot kansen op een baan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
qu'ils avaient accès aux technologies ->
Date index: 2025-02-19